Rig Veda
Progress:13.5%
इ॒मां मे॑ अग्ने स॒मिध॑मि॒मामु॑प॒सदं॑ वनेः । इ॒मा उ॒ षु श्रु॑धी॒ गिर॑: ॥ इमां मे अग्ने समिधमिमामुपसदं वनेः । इमा उ षु श्रुधी गिरः ॥
Agni, accept this my fuel, this my oblation; listen, well plural ased, to my praises.
english translation
i॒mAM me॑ agne sa॒midha॑mi॒mAmu॑pa॒sadaM॑ vaneH । i॒mA u॒ Su zru॑dhI॒ gira॑: ॥ imAM me agne samidhamimAmupasadaM vaneH । imA u Su zrudhI giraH ॥
hk transliteration by Sanscriptअ॒या ते॑ अग्ने विधे॒मोर्जो॑ नपा॒दश्व॑मिष्टे । ए॒ना सू॒क्तेन॑ सुजात ॥ अया ते अग्ने विधेमोर्जो नपादश्वमिष्टे । एना सूक्तेन सुजात ॥
May we propitiate you, Agni, by this (oblation), grandsonof strength, (who are) gratified by prompt sacrifice, (may we plural ase you), well-born, by this hymn.
english translation
a॒yA te॑ agne vidhe॒morjo॑ napA॒dazva॑miSTe । e॒nA sU॒ktena॑ sujAta ॥ ayA te agne vidhemorjo napAdazvamiSTe । enA sUktena sujAta ॥
hk transliteration by Sanscriptतं त्वा॑ गी॒र्भिर्गिर्व॑णसं द्रविण॒स्युं द्र॑विणोदः । स॒प॒र्येम॑ सप॒र्यव॑: ॥ तं त्वा गीर्भिर्गिर्वणसं द्रविणस्युं द्रविणोदः । सपर्येम सपर्यवः ॥
Granter of riches, may we, your worshippers, propitiate you, who are desirous of (sacrificial) wealth, and deserving of laudation, by our praise.
english translation
taM tvA॑ gI॒rbhirgirva॑NasaM draviNa॒syuM dra॑viNodaH । sa॒pa॒ryema॑ sapa॒ryava॑: ॥ taM tvA gIrbhirgirvaNasaM draviNasyuM draviNodaH । saparyema saparyavaH ॥
hk transliteration by Sanscriptस बो॑धि सू॒रिर्म॒घवा॒ वसु॑पते॒ वसु॑दावन् । यु॒यो॒ध्य१॒॑स्मद्द्वेषां॑सि ॥ स बोधि सूरिर्मघवा वसुपते वसुदावन् । युयोध्यस्मद्द्वेषांसि ॥
Lord of wealth, giver of wealth, possessor of riches, who are wise, understand (our prayers), and scatter our enemies.
english translation
sa bo॑dhi sU॒rirma॒ghavA॒ vasu॑pate॒ vasu॑dAvan । yu॒yo॒dhya1॒॑smaddveSAM॑si ॥ sa bodhi sUrirmaghavA vasupate vasudAvan । yuyodhyasmaddveSAMsi ॥
hk transliteration by Sanscriptस नो॑ वृ॒ष्टिं दि॒वस्परि॒ स नो॒ वाज॑मन॒र्वाण॑म् । स न॑: सह॒स्रिणी॒रिष॑: ॥ स नो वृष्टिं दिवस्परि स नो वाजमनर्वाणम् । स नः सहस्रिणीरिषः ॥
(For you are) he (who gives) us rain from heaven; he (who gives) us undecaying strenght, he (who gives) us infinite (abundance of) food.
english translation
sa no॑ vR॒STiM di॒vaspari॒ sa no॒ vAja॑mana॒rvANa॑m । sa na॑: saha॒sriNI॒riSa॑: ॥ sa no vRSTiM divaspari sa no vAjamanarvANam । sa naH sahasriNIriSaH ॥
hk transliteration by Sanscript