Rig Veda

Progress:98.8%

कनि॑क्रदज्ज॒नुषं॑ प्रब्रुवा॒ण इय॑र्ति॒ वाच॑मरि॒तेव॒ नाव॑म् । सु॒म॒ङ्गल॑श्च शकुने॒ भवा॑सि॒ मा त्वा॒ का चि॑दभि॒भा विश्व्या॑ विदत् ॥ कनिक्रदज्जनुषं प्रब्रुवाण इयर्ति वाचमरितेव नावम् । सुमङ्गलश्च शकुने भवासि मा त्वा का चिदभिभा विश्व्या विदत् ॥

sanskrit

Crying repeatedly, and foretelling what will come to pass, (the kapiñjala) gives (due) direction to its voice, as a helmsman (guides) a boat; be ominous, bird, of good fortune, and may no calamity whatever befall you from any quarter.

english translation

kani॑kradajja॒nuSaM॑ prabruvA॒Na iya॑rti॒ vAca॑mari॒teva॒ nAva॑m | su॒ma॒Ggala॑zca zakune॒ bhavA॑si॒ mA tvA॒ kA ci॑dabhi॒bhA vizvyA॑ vidat || kanikradajjanuSaM prabruvANa iyarti vAcamariteva nAvam | sumaGgalazca zakune bhavAsi mA tvA kA cidabhibhA vizvyA vidat ||

hk transliteration

मा त्वा॑ श्ये॒न उद्व॑धी॒न्मा सु॑प॒र्णो मा त्वा॑ विद॒दिषु॑मान्वी॒रो अस्ता॑ । पित्र्या॒मनु॑ प्र॒दिशं॒ कनि॑क्रदत्सुम॒ङ्गलो॑ भद्रवा॒दी व॑दे॒ह ॥ मा त्वा श्येन उद्वधीन्मा सुपर्णो मा त्वा विददिषुमान्वीरो अस्ता । पित्र्यामनु प्रदिशं कनिक्रदत्सुमङ्गलो भद्रवादी वदेह ॥

sanskrit

May no kite, no eagle, kill you; may no archer armed with arrows, reach you; crying repeatedly, in the region of the Pitā, be ominous of good fortune; proclaimer of good luck, speak to us on this occasion.

english translation

mA tvA॑ zye॒na udva॑dhI॒nmA su॑pa॒rNo mA tvA॑ vida॒diSu॑mAnvI॒ro astA॑ | pitryA॒manu॑ pra॒dizaM॒ kani॑kradatsuma॒Ggalo॑ bhadravA॒dI va॑de॒ha || mA tvA zyena udvadhInmA suparNo mA tvA vidadiSumAnvIro astA | pitryAmanu pradizaM kanikradatsumaGgalo bhadravAdI vadeha ||

hk transliteration

अव॑ क्रन्द दक्षिण॒तो गृ॒हाणां॑ सुम॒ङ्गलो॑ भद्रवा॒दी श॑कुन्ते । मा न॑: स्ते॒न ई॑शत॒ माघशं॑सो बृ॒हद्व॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीरा॑: ॥ अव क्रन्द दक्षिणतो गृहाणां सुमङ्गलो भद्रवादी शकुन्ते । मा नः स्तेन ईशत माघशंसो बृहद्वदेम विदथे सुवीराः ॥

sanskrit

Bird, who are ominous of good fortune, the proclaimer of good luck, cry from the south of our dwellings; may no thief, no evil-doer prevail agains tus; that blessed with excellent descendants we may worthily praise you at this sacrifice.

english translation

ava॑ kranda dakSiNa॒to gR॒hANAM॑ suma॒Ggalo॑ bhadravA॒dI za॑kunte | mA na॑: ste॒na I॑zata॒ mAghazaM॑so bR॒hadva॑dema vi॒dathe॑ su॒vIrA॑: || ava kranda dakSiNato gRhANAM sumaGgalo bhadravAdI zakunte | mA naH stena Izata mAghazaMso bRhadvadema vidathe suvIrAH ||

hk transliteration