Rig Veda

Progress:84.8%

अ॒स्मिन्प॒दे प॑र॒मे त॑स्थि॒वांस॑मध्व॒स्मभि॑र्वि॒श्वहा॑ दीदि॒वांस॑म् । आपो॒ नप्त्रे॑ घृ॒तमन्नं॒ वह॑न्तीः स्व॒यमत्कै॒: परि॑ दीयन्ति य॒ह्वीः ॥ अस्मिन्पदे परमे तस्थिवांसमध्वस्मभिर्विश्वहा दीदिवांसम् । आपो नप्त्रे घृतमन्नं वहन्तीः स्वयमत्कैः परि दीयन्ति यह्वीः ॥

sanskrit

The abundant waters, bearing sustenance to their grandson, flow round him with spontaneous movements; when abiding in his supreme sphere, and shining daily with imperishable (rays).

english translation

a॒sminpa॒de pa॑ra॒me ta॑sthi॒vAMsa॑madhva॒smabhi॑rvi॒zvahA॑ dIdi॒vAMsa॑m | Apo॒ naptre॑ ghR॒tamannaM॒ vaha॑ntIH sva॒yamatkai॒: pari॑ dIyanti ya॒hvIH || asminpade parame tasthivAMsamadhvasmabhirvizvahA dIdivAMsam | Apo naptre ghRtamannaM vahantIH svayamatkaiH pari dIyanti yahvIH ||

hk transliteration