Rig Veda

Progress:70.2%

न मा॑ तम॒न्न श्र॑म॒न्नोत त॑न्द्र॒न्न वो॑चाम॒ मा सु॑नो॒तेति॒ सोम॑म् । यो मे॑ पृ॒णाद्यो दद॒द्यो नि॒बोधा॒द्यो मा॑ सु॒न्वन्त॒मुप॒ गोभि॒राय॑त् ॥ न मा तमन्न श्रमन्नोत तन्द्रन्न वोचाम मा सुनोतेति सोमम् । यो मे पृणाद्यो ददद्यो निबोधाद्यो मा सुन्वन्तमुप गोभिरायत् ॥

sanskrit

Let not Indra vexme, or weary me, or make me slothful; never may we say (to another), do not offer the Soma; (for it is Indra) who will fulfil (my wishes), who will give (me riches), who will hear (my prayers), who will reward me, presenting libations, with cattle.

english translation

na mA॑ tama॒nna zra॑ma॒nnota ta॑ndra॒nna vo॑cAma॒ mA su॑no॒teti॒ soma॑m | yo me॑ pR॒NAdyo dada॒dyo ni॒bodhA॒dyo mA॑ su॒nvanta॒mupa॒ gobhi॒rAya॑t || na mA tamanna zramannota tandranna vocAma mA sunoteti somam | yo me pRNAdyo dadadyo nibodhAdyo mA sunvantamupa gobhirAyat ||

hk transliteration