Rig Veda

Progress:69.0%

यो वृ॒त्राय॒ सिन॒मत्राभ॑रिष्य॒त्प्र तं जनि॑त्री वि॒दुष॑ उवाच । प॒थो रद॑न्ती॒रनु॒ जोष॑मस्मै दि॒वेदि॑वे॒ धुन॑यो य॒न्त्यर्थ॑म् ॥ यो वृत्राय सिनमत्राभरिष्यत्प्र तं जनित्री विदुष उवाच । पथो रदन्तीरनु जोषमस्मै दिवेदिवे धुनयो यन्त्यर्थम् ॥

sanskrit

His mother, (Aditi), declared to him the man who had offered (sacrificial) food to Vṛtra;obedient to his plural asure, the rivers, tracing out their paths, flow day by day to their object, (the ocean).

english translation

yo vR॒trAya॒ sina॒matrAbha॑riSya॒tpra taM jani॑trI vi॒duSa॑ uvAca | pa॒tho rada॑ntI॒ranu॒ joSa॑masmai di॒vedi॑ve॒ dhuna॑yo ya॒ntyartha॑m || yo vRtrAya sinamatrAbhariSyatpra taM janitrI viduSa uvAca | patho radantIranu joSamasmai divedive dhunayo yantyartham ||

hk transliteration