Rig Veda

Progress:49.7%

अध॒ त्विषी॑माँ अ॒भ्योज॑सा॒ क्रिविं॑ यु॒धाभ॑व॒दा रोद॑सी अपृणदस्य म॒ज्मना॒ प्र वा॑वृधे । अध॑त्ता॒न्यं ज॒ठरे॒ प्रेम॑रिच्यत॒ सैनं॑ सश्चद्दे॒वो दे॒वं स॒त्यमिन्द्रं॑ स॒त्य इन्दु॑: ॥ अध त्विषीमाँ अभ्योजसा क्रिविं युधाभवदा रोदसी अपृणदस्य मज्मना प्र वावृधे । अधत्तान्यं जठरे प्रेमरिच्यत सैनं सश्चद्देवो देवं सत्यमिन्द्रं सत्य इन्दुः ॥

sanskrit

Thereupon, resplendent, he has overcome Krivi in conflict by his prowess;he has filled heaven and earth (with his lustre), and has been invigorated by the efficacy of the draught; one portion he has taken to himself; the other he has distributed (to the gods); may that divine (Soma) pervade the divine (Indra), the true Soma, the true (Indra).

english translation

adha॒ tviSI॑mA~ a॒bhyoja॑sA॒ kriviM॑ yu॒dhAbha॑va॒dA roda॑sI apRNadasya ma॒jmanA॒ pra vA॑vRdhe | adha॑ttA॒nyaM ja॒Thare॒ prema॑ricyata॒ sainaM॑ sazcadde॒vo de॒vaM sa॒tyamindraM॑ sa॒tya indu॑: || adha tviSImA~ abhyojasA kriviM yudhAbhavadA rodasI apRNadasya majmanA pra vAvRdhe | adhattAnyaM jaThare premaricyata sainaM sazcaddevo devaM satyamindraM satya induH ||

hk transliteration