Rig Veda

Progress:47.6%

तस्मै॑ तव॒स्य१॒॑मनु॑ दायि स॒त्रेन्द्रा॑य दे॒वेभि॒रर्ण॑सातौ । प्रति॒ यद॑स्य॒ वज्रं॑ बा॒ह्वोर्धुर्ह॒त्वी दस्यू॒न्पुर॒ आय॑सी॒र्नि ता॑रीत् ॥ तस्मै तवस्यमनु दायि सत्रेन्द्राय देवेभिरर्णसातौ । प्रति यदस्य वज्रं बाह्वोर्धुर्हत्वी दस्यून्पुर आयसीर्नि तारीत् ॥

sanskrit

Vigour has been perpetually imparted to Indra by his worshippers (with oblations), for the sake of obtaining rain; for which purpose they have plural ced the thunderbolt in his hands, wherewith,having slain the Dasyus, he has destroyed their metal cities.

english translation

tasmai॑ tava॒sya1॒॑manu॑ dAyi sa॒trendrA॑ya de॒vebhi॒rarNa॑sAtau | prati॒ yada॑sya॒ vajraM॑ bA॒hvordhurha॒tvI dasyU॒npura॒ Aya॑sI॒rni tA॑rIt || tasmai tavasyamanu dAyi satrendrAya devebhirarNasAtau | prati yadasya vajraM bAhvordhurhatvI dasyUnpura AyasIrni tArIt ||

hk transliteration