Rig Veda

Progress:5.1%

स नो॑ रे॒वत्स॑मिधा॒नः स्व॒स्तये॑ संदद॒स्वान्र॒यिम॒स्मासु॑ दीदिहि । आ न॑: कृणुष्व सुवि॒ताय॒ रोद॑सी॒ अग्ने॑ ह॒व्या मनु॑षो देव वी॒तये॑ ॥ स नो रेवत्समिधानः स्वस्तये संददस्वान्रयिमस्मासु दीदिहि । आ नः कृणुष्व सुविताय रोदसी अग्ने हव्या मनुषो देव वीतये ॥

sanskrit

You, Agni, are he who, for our good, are possessed of riches; kindled by us, blaze as the liberal donor of wealth to us; render heaven and earth propitious to us so that, divine Agni, (the gods) may partake of the oblations of the instrumental tutor of the rite.

english translation

sa no॑ re॒vatsa॑midhA॒naH sva॒staye॑ saMdada॒svAnra॒yima॒smAsu॑ dIdihi | A na॑: kRNuSva suvi॒tAya॒ roda॑sI॒ agne॑ ha॒vyA manu॑So deva vI॒taye॑ || sa no revatsamidhAnaH svastaye saMdadasvAnrayimasmAsu dIdihi | A naH kRNuSva suvitAya rodasI agne havyA manuSo deva vItaye ||

hk transliteration

दा नो॑ अग्ने बृह॒तो दाः स॑ह॒स्रिणो॑ दु॒रो न वाजं॒ श्रुत्या॒ अपा॑ वृधि । प्राची॒ द्यावा॑पृथि॒वी ब्रह्म॑णा कृधि॒ स्व१॒॑र्ण शु॒क्रमु॒षसो॒ वि दि॑द्युतः ॥ दा नो अग्ने बृहतो दाः सहस्रिणो दुरो न वाजं श्रुत्या अपा वृधि । प्राची द्यावापृथिवी ब्रह्मणा कृधि स्वर्ण शुक्रमुषसो वि दिद्युतः ॥

sanskrit

Bestow upon us, Agni, infinite possessions; grant us thousands (of cattle and dependents); open to us, for your reputation, the doors of abudance; make heaven and earth, propitiated by sacred prayer, favourable to us, and may the mornings light you up like the sun.

english translation

dA no॑ agne bRha॒to dAH sa॑ha॒sriNo॑ du॒ro na vAjaM॒ zrutyA॒ apA॑ vRdhi | prAcI॒ dyAvA॑pRthi॒vI brahma॑NA kRdhi॒ sva1॒॑rNa zu॒kramu॒Saso॒ vi di॑dyutaH || dA no agne bRhato dAH sahasriNo duro na vAjaM zrutyA apA vRdhi | prAcI dyAvApRthivI brahmaNA kRdhi svarNa zukramuSaso vi didyutaH ||

hk transliteration

स इ॑धा॒न उ॒षसो॒ राम्या॒ अनु॒ स्व१॒॑र्ण दी॑देदरु॒षेण॑ भा॒नुना॑ । होत्रा॑भिर॒ग्निर्मनु॑षः स्वध्व॒रो राजा॑ वि॒शामति॑थि॒श्चारु॑रा॒यवे॑ ॥ स इधान उषसो राम्या अनु स्वर्ण दीदेदरुषेण भानुना । होत्राभिरग्निर्मनुषः स्वध्वरो राजा विशामतिथिश्चारुरायवे ॥

sanskrit

Kindled at the beautiful dawn, (Agni) shines with brilliant lustre, like the sun; adored by the hymns of the worshipper, Agni, the king of men, (comes as) an agreeable guest to the instrumental tutor of the sacrifice.

english translation

sa i॑dhA॒na u॒Saso॒ rAmyA॒ anu॒ sva1॒॑rNa dI॑dedaru॒SeNa॑ bhA॒nunA॑ | hotrA॑bhira॒gnirmanu॑SaH svadhva॒ro rAjA॑ vi॒zAmati॑thi॒zcAru॑rA॒yave॑ || sa idhAna uSaso rAmyA anu svarNa dIdedaruSeNa bhAnunA | hotrAbhiragnirmanuSaH svadhvaro rAjA vizAmatithizcArurAyave ||

hk transliteration

ए॒वा नो॑ अग्ने अ॒मृते॑षु पूर्व्य॒ धीष्पी॑पाय बृ॒हद्दि॑वेषु॒ मानु॑षा । दुहा॑ना धे॒नुर्वृ॒जने॑षु का॒रवे॒ त्मना॑ श॒तिनं॑ पुरु॒रूप॑मि॒षणि॑ ॥ एवा नो अग्ने अमृतेषु पूर्व्य धीष्पीपाय बृहद्दिवेषु मानुषा । दुहाना धेनुर्वृजनेषु कारवे त्मना शतिनं पुरुरूपमिषणि ॥

sanskrit

Among men our praise, Agni, celebrate syou, who are first among the greatly-splendid immortals; (may it be to us) as a cow spontaneously yielding at sacrifices to the worshipper, infinite and multiform (blessings according to his) desire.

english translation

e॒vA no॑ agne a॒mRte॑Su pUrvya॒ dhISpI॑pAya bR॒haddi॑veSu॒ mAnu॑SA | duhA॑nA dhe॒nurvR॒jane॑Su kA॒rave॒ tmanA॑ za॒tinaM॑ puru॒rUpa॑mi॒SaNi॑ || evA no agne amRteSu pUrvya dhISpIpAya bRhaddiveSu mAnuSA | duhAnA dhenurvRjaneSu kArave tmanA zatinaM pururUpamiSaNi ||

hk transliteration

व॒यम॑ग्ने॒ अर्व॑ता वा सु॒वीर्यं॒ ब्रह्म॑णा वा चितयेमा॒ जनाँ॒ अति॑ । अ॒स्माकं॑ द्यु॒म्नमधि॒ पञ्च॑ कृ॒ष्टिषू॒च्चा स्व१॒॑र्ण शु॑शुचीत दु॒ष्टर॑म् ॥ वयमग्ने अर्वता वा सुवीर्यं ब्रह्मणा वा चितयेमा जनाँ अति । अस्माकं द्युम्नमधि पञ्च कृष्टिषूच्चा स्वर्ण शुशुचीत दुष्टरम् ॥

sanskrit

May we manifest vigour among other men, Agni, through the steed and the food (which you have given); and may our unsurpassed wealth shine like the sun over (that of) the five classes of beings.

english translation

va॒yama॑gne॒ arva॑tA vA su॒vIryaM॒ brahma॑NA vA citayemA॒ janA~॒ ati॑ | a॒smAkaM॑ dyu॒mnamadhi॒ paJca॑ kR॒STiSU॒ccA sva1॒॑rNa zu॑zucIta du॒STara॑m || vayamagne arvatA vA suvIryaM brahmaNA vA citayemA janA~ ati | asmAkaM dyumnamadhi paJca kRSTiSUccA svarNa zuzucIta duSTaram ||

hk transliteration