Rig Veda

Progress:20.5%

आ वि॒श्वत॑: प्र॒त्यञ्चं॑ जिघर्म्यर॒क्षसा॒ मन॑सा॒ तज्जु॑षेत । मर्य॑श्रीः स्पृह॒यद्व॑र्णो अ॒ग्निर्नाभि॒मृशे॑ त॒न्वा॒३॒॑ जर्भु॑राणः ॥ आ विश्वतः प्रत्यञ्चं जिघर्म्यरक्षसा मनसा तज्जुषेत । मर्यश्रीः स्पृहयद्वर्णो अग्निर्नाभिमृशे तन्वा जर्भुराणः ॥

sanskrit

I offer oblations to Agni, who is present at all (sacrifices); may he accept (them), offered with an unhesitating mind, (to him) who is the refuge of man, endowed with any form that may be desired, blazing with a radiance (that it is) not (possible) to endure.

english translation

A vi॒zvata॑: pra॒tyaJcaM॑ jigharmyara॒kSasA॒ mana॑sA॒ tajju॑Seta | marya॑zrIH spRha॒yadva॑rNo a॒gnirnAbhi॒mRze॑ ta॒nvA॒3॒॑ jarbhu॑rANaH || A vizvataH pratyaJcaM jigharmyarakSasA manasA tajjuSeta | maryazrIH spRhayadvarNo agnirnAbhimRze tanvA jarbhurANaH ||

hk transliteration