Rig Veda

Progress:1.9%

त्वाम॑ग्ने॒ दम॒ आ वि॒श्पतिं॒ विश॒स्त्वां राजा॑नं सुवि॒दत्र॑मृञ्जते । त्वं विश्वा॑नि स्वनीक पत्यसे॒ त्वं स॒हस्रा॑णि श॒ता दश॒ प्रति॑ ॥ त्वामग्ने दम आ विश्पतिं विशस्त्वां राजानं सुविदत्रमृञ्जते । त्वं विश्वानि स्वनीक पत्यसे त्वं सहस्राणि शता दश प्रति ॥

sanskrit

The people adore you, Agni, the protector of the people in their dwellings; they propitiate you as a benevolent sovereign; leader of a radiant host, you are lord over all offerings; you are the distributor of tens, and hundreds, and thousands (of good things).

english translation

tvAma॑gne॒ dama॒ A vi॒zpatiM॒ viza॒stvAM rAjA॑naM suvi॒datra॑mRJjate | tvaM vizvA॑ni svanIka patyase॒ tvaM sa॒hasrA॑Ni za॒tA daza॒ prati॑ || tvAmagne dama A vizpatiM vizastvAM rAjAnaM suvidatramRJjate | tvaM vizvAni svanIka patyase tvaM sahasrANi zatA daza prati ||

hk transliteration