Progress:44.5%

यामथ॑र्वा॒ मनु॑ष्पि॒ता द॒ध्यङ्धिय॒मत्न॑त । तस्मि॒न्ब्रह्मा॑णि पू॒र्वथेन्द्र॑ उ॒क्था सम॑ग्म॒तार्च॒न्ननु॑ स्व॒राज्य॑म् ॥ यामथर्वा मनुष्पिता दध्यङ्धियमत्नत । तस्मिन्ब्रह्माणि पूर्वथेन्द्र उक्था समग्मतार्चन्ननु स्वराज्यम् ॥

In like manner as of old, so in whatever act of worship Atharvan or father Manu, or Dadhyañc engaged, their oblations and their hymns were all congregated in that Indra, manifesting his own sovereignty.

english translation

yAmatha॑rvA॒ manu॑Spi॒tA da॒dhyaGdhiya॒matna॑ta | tasmi॒nbrahmA॑Ni pU॒rvathendra॑ u॒kthA sama॑gma॒tArca॒nnanu॑ sva॒rAjya॑m || yAmatharvA manuSpitA dadhyaGdhiyamatnata | tasminbrahmANi pUrvathendra ukthA samagmatArcannanu svarAjyam ||

hk transliteration by Sanscript