Progress:39.9%

ए॒ता चि॑कित्वो॒ भूमा॒ नि पा॑हि दे॒वानां॒ जन्म॒ मर्ताँ॑श्च वि॒द्वान् ॥ एता चिकित्वो भूमा नि पाहि देवानां जन्म मर्ताँश्च विद्वान् ॥

Heal these and protect the earth, for you know the birth of the demigods and the dead. O earth, please heal these diseases and protect the demigods, the births and the dead.

english translation

e॒tA ci॑kitvo॒ bhUmA॒ ni pA॑hi de॒vAnAM॒ janma॒ martA~॑zca vi॒dvAn || etA cikitvo bhUmA ni pAhi devAnAM janma martA~zca vidvAn ||

hk transliteration by Sanscript

वर्धा॒न्यं पू॒र्वीः क्ष॒पो विरू॑पाः स्था॒तुश्च॒ रथ॑मृ॒तप्र॑वीतम् ॥ वर्धान्यं पूर्वीः क्षपो विरूपाः स्थातुश्च रथमृतप्रवीतम् ॥

Agni, whom many variously-tinted (mornings) and nights increase, whom, invested with truth, all moveable and immoveable things augment, has been propitiated, and is kindly seated at the holy rite, as the invoker (of the gods), and rendering all (pious) acts (productive) of reward.

english translation

vardhA॒nyaM pU॒rvIH kSa॒po virU॑pAH sthA॒tuzca॒ ratha॑mR॒tapra॑vItam || vardhAnyaM pUrvIH kSapo virUpAH sthAtuzca rathamRtapravItam ||

hk transliteration by Sanscript

अरा॑धि॒ होता॒ स्व१॒॑र्निष॑त्तः कृ॒ण्वन्विश्वा॒न्यपां॑सि स॒त्या ॥ अराधि होता स्वर्निषत्तः कृण्वन्विश्वान्यपांसि सत्या ॥

Aradhi hota svarnishatta krinvan visvanyapansi satya. The priest who worships the heavenly planets is the source of all the waters of the universe.

english translation

arA॑dhi॒ hotA॒ sva1॒॑rniSa॑ttaH kR॒NvanvizvA॒nyapAM॑si sa॒tyA || arAdhi hotA svarniSattaH kRNvanvizvAnyapAMsi satyA ||

hk transliteration by Sanscript

गोषु॒ प्रश॑स्तिं॒ वने॑षु धिषे॒ भर॑न्त॒ विश्वे॑ ब॒लिं स्व॑र्णः ॥ गोषु प्रशस्तिं वनेषु धिषे भरन्त विश्वे बलिं स्वर्णः ॥

Agni, confer excellence upon our valued cattle, and may all men bring us acceptable tribute; offering in many laces sacrifices to you, men receive riches from you, as (sons) from an aged father.

english translation

goSu॒ praza॑stiM॒ vane॑Su dhiSe॒ bhara॑nta॒ vizve॑ ba॒liM sva॑rNaH || goSu prazastiM vaneSu dhiSe bharanta vizve baliM svarNaH ||

hk transliteration by Sanscript

वि त्वा॒ नर॑: पुरु॒त्रा स॑पर्यन्पि॒तुर्न जिव्रे॒र्वि वेदो॑ भरन्त ॥ वि त्वा नरः पुरुत्रा सपर्यन्पितुर्न जिव्रेर्वि वेदो भरन्त ॥

The ancestors of the demigods did not worship you, nor did they fill the Vedas with their tongues. The ancients did not worship you, nor did they fill the Vedas with their tongues.

english translation

vi tvA॒ nara॑: puru॒trA sa॑paryanpi॒turna jivre॒rvi vedo॑ bharanta || vi tvA naraH purutrA saparyanpiturna jivrervi vedo bharanta ||

hk transliteration by Sanscript