Progress:13.7%

तदित्स॑मा॒नमा॑शाते॒ वेन॑न्ता॒ न प्र यु॑च्छतः । धृ॒तव्र॑ताय दा॒शुषे॑ ॥ तदित्समानमाशाते वेनन्ता न प्र युच्छतः । धृतव्रताय दाशुषे ॥

Partake, (Mitra and Varuṇa), of the common (oblation), being propitious to the giver and celebrator of this pious rite.

english translation

taditsa॑mA॒namA॑zAte॒ vena॑ntA॒ na pra yu॑cchataH | dhR॒tavra॑tAya dA॒zuSe॑ || taditsamAnamAzAte venantA na pra yucchataH | dhRtavratAya dAzuSe ||

hk transliteration by Sanscript

वेदा॒ यो वी॒नां प॒दम॒न्तरि॑क्षेण॒ पत॑ताम् । वेद॑ ना॒वः स॑मु॒द्रिय॑: ॥ वेदा यो वीनां पदमन्तरिक्षेण पतताम् । वेद नावः समुद्रियः ॥

He, who knows the path of the birds flying through the air; he, abiding in the ocean, knows (also) the course of ships.

english translation

vedA॒ yo vI॒nAM pa॒dama॒ntari॑kSeNa॒ pata॑tAm | veda॑ nA॒vaH sa॑mu॒driya॑: || vedA yo vInAM padamantarikSeNa patatAm | veda nAvaH samudriyaH ||

hk transliteration by Sanscript

वेद॑ मा॒सो धृ॒तव्र॑तो॒ द्वाद॑श प्र॒जाव॑तः । वेदा॒ य उ॑प॒जाय॑ते ॥ वेद मासो धृतव्रतो द्वादश प्रजावतः । वेदा य उपजायते ॥

He, who accepting the rites (dedicated to him) knows the twelve months and their productions and that which is supplementarily engendered.

english translation

veda॑ mA॒so dhR॒tavra॑to॒ dvAda॑za pra॒jAva॑taH | vedA॒ ya u॑pa॒jAya॑te || veda mAso dhRtavrato dvAdaza prajAvataH | vedA ya upajAyate ||

hk transliteration by Sanscript

वेद॒ वात॑स्य वर्त॒निमु॒रोॠ॒ष्वस्य॑ बृह॒तः । वेदा॒ ये अ॒ध्यास॑ते ॥ वेद वातस्य वर्तनिमुरोॠष्वस्य बृहतः । वेदा ये अध्यासते ॥

He, who knows the path of the vast, the graceful, and the excellent wind, and who knows those who reside above.

english translation

veda॒ vAta॑sya varta॒nimu॒roRR॒Svasya॑ bRha॒taH | vedA॒ ye a॒dhyAsa॑te || veda vAtasya vartanimuroRRSvasya bRhataH | vedA ye adhyAsate ||

hk transliteration by Sanscript

नि ष॑साद धृ॒तव्र॑तो॒ वरु॑णः प॒स्त्या॒३॒॑स्वा । साम्रा॑ज्याय सु॒क्रतु॑: ॥ नि षसाद धृतव्रतो वरुणः पस्त्यास्वा । साम्राज्याय सुक्रतुः ॥

He, Varuṇa, the acceptor of holy rites, the doer of good deeds, has sat down amongs the (divine) progeny, to exercise supreme dominion (over them).

english translation

ni Sa॑sAda dhR॒tavra॑to॒ varu॑NaH pa॒styA॒3॒॑svA | sAmrA॑jyAya su॒kratu॑: || ni SasAda dhRtavrato varuNaH pastyAsvA | sAmrAjyAya sukratuH ||

hk transliteration by Sanscript