Phaladeepika
Progress:10.1%
निःशेषदोषहरणे शुभवर्द्धने च वीर्यं गुरोरधिकमस्त्यखिलग्रहेभ्यः । तद्वीर्यपाददलशक्तिभृतौ ज्ञशुक्रौ चान्द्रं बलं तु निखिलग्रहवीर्यबीजम् ॥ ११॥
In completely warding off evil and in promoting prosperty, Jupiter is the most powerful of all the planets. Mercury and Venus have a 1/4 and 1/2 respectively of that power. The Moon's strength serves as a basis as it were for the strength of all the planets.
english translation
niHzeSadoSaharaNe zubhavarddhane ca vIryaM guroradhikamastyakhilagrahebhyaH । tadvIryapAdadalazaktibhRtau jJazukrau cAndraM balaM tu nikhilagrahavIryabIjam ॥ 11॥
hk transliteration by Sanscriptचन्द्रक्रियादि जन्मर्क्षविघती नीतैर्ज्ञानाङ्गैर्ननयैर्भजेत् । लब्धाश्चन्द्रक्रियावस्थावेलाख्याम्स्तन्फलं क्रमात् ॥ १२॥
Find what portion of the asterism occupied by the Moon has elapsed at birth. Reduce the same to Vighatikas. Divide this result by (1) 60 (2) 300 and (3) 100. The three resulting quotients are termed (1) Chandrakriya (2) Chandraavasttha and (3) Chandravela respectively. Their effects are described below:
english translation
candrakriyAdi janmarkSavighatI nItairjJAnAGgairnanayairbhajet । labdhAzcandrakriyAvasthAvelAkhyAmstanphalaM kramAt ॥ 12॥
hk transliteration by Sanscriptचन्द्रक्रिया फल स्थानाद्भ्रास्तप्स्वी परयुवतिरतो द्यूतकृद्धस्तिमुख्या- रूढः सिंहासनस्थो नरपतिररिहा दण्डनेता गुणी च । निष्प्रानश्छिन्नमूर्द्धा क्षतकरचरणो बन्धनस्थो विनष्टो राजा वेदानधीते स्वपिति सुचरितः संस्मृतो धर्मकर्ता ॥ १३॥
(1) One that has fallen from his position. (2) one practising austerities (3) one intent on others' wives (4) a gambler (5) one who is mounted On a mighty elephant (6) one seated on the throne (7) a ruler of men (8) one that destroys enemies (9) a commander of an army (10) a virtuous person (11) one that is dead or quite exhausted (12) one that is decapilated (13) one whose hands and legs are injured (14) a prisoner (15) one that is lost or spoilt (16) a king 17) one that studies the Vedas (18) one that sleeps (19) one of a good character (20) one who practises virtue
english translation
candrakriyA phala sthAnAdbhrAstapsvI parayuvatirato dyUtakRddhastimukhyA- rUDhaH siMhAsanastho narapatirarihA daNDanetA guNI ca । niSprAnazchinnamUrddhA kSatakaracaraNo bandhanastho vinaSTo rAjA vedAnadhIte svapiti sucaritaH saMsmRto dharmakartA ॥ 13॥
hk transliteration by Sanscriptसद्वंश्यो निधिसंगतः श्रुतकुलो व्याख्यापरः शत्रुहा रोगी शत्रुजितः स्वदेशचलितो भृत्यो विनष्टार्थकः । अस्थानी च सुमन्त्रकः परमहीभर्ता सभार्यो गज- त्रस्तः संयुगभीतिमानतिभयो लीनोन्नदाताग्निगः ॥ १४॥
(21) one that is born of a good family (22) one who has come by a treasure (23) one belonging to a renowned family (24) one clever in exposition (25) a destroyer of enemies (26) one who is sickly (27) one that is vanquished by his enemy (28) one that has left off his native country (29) a servant (30) one who' who has lost his wealth (31) one that is always seen in royal assemblies (32) a good counsellor (33) one that is in charge of others' lands (34) one that lives with his wife (35) one who is afraid of elephants (36) one who is timid in conflicts (37) one that is generally very timid (38) one that lives concealed or incognito (39) one that feeds others (40) one who falls into the fire.
english translation
sadvaMzyo nidhisaMgataH zrutakulo vyAkhyAparaH zatruhA rogI zatrujitaH svadezacalito bhRtyo vinaSTArthakaH । asthAnI ca sumantrakaH paramahIbhartA sabhAryo gaja- trastaH saMyugabhItimAnatibhayo lInonnadAtAgnigaH ॥ 14॥
hk transliteration by Sanscriptक्षुद्बाधासहितोऽन्नमत्ति विचरन्मांसानोऽस्त्रक्षतः सोद्वाहो धृतकन्दुको विहरति द्यूतैर्नृपो दुःखितः । शयास्थो रिपुसेवितश्च ससुहृद्योगी च भार्यान्वितो मिष्टाही च पयः पिबन् सुकृतकृत् स्वस्थस्तथास्ते सुखम् ॥ १५॥
(41) one that suffers from hunger (42) one that eats cooked rico (43) one that is wandering (44) one that eats flesh (45) one that has been injured by a missile or weapon (46) one who is married (47) one with a ball in his hand (48) one who amuses himself with dice (49) a king (50) one that is distressed (51) one that is in his bed (52) one that is served, by his enemies (53) one that is surrounded by his friends (54) a saint or devotee (55) one that is with his wife (56) one that eats sumptuous food (57) one that drinks milk (58) one that does good or virtuous acts ( 59 ) one that is confident or self-possessed and (60), one who continues to be happy.
english translation
kSudbAdhAsahito'nnamatti vicaranmAMsAno'strakSataH sodvAho dhRtakanduko viharati dyUtairnRpo duHkhitaH । zayAstho ripusevitazca sasuhRdyogI ca bhAryAnvito miSTAhI ca payaH piban sukRtakRt svasthastathAste sukham ॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript