Phaladeepika
Progress:89.3%
नमामि मान्दिं यमकण्टकाख्य- मर्द्धप्रहारं भुवि कालसंज्ञम् । धूमव्यतीपातपरिध्यभिख्यान्- उपग्रहानिन्द्रधनुश्च केतून् ॥ १॥
I bow to all the Upagrahas, viz., (1) Mandi, (2) Yamakantaka, (3) Ardhaprahara, (4) Kala (5) Dhuma, (6) Patha or Vyatipata, (7) Paridhi, (8) Indra Dhanus or Kodanda and (9) Ketu or Upaketu.
english translation
namAmi mAndiM yamakaNTakAkhya- marddhaprahAraM bhuvi kAlasaMjJam । dhUmavyatIpAtaparidhyabhikhyAn- upagrahAnindradhanuzca ketUn ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptचरं रुद्रदास्यं घटं नित्यतानं खनिर्मान्दनाढ्यः कार्यौ अहर्मानवृद्धिक्षयौ तत्र कार्यौ निशायां तु वारेश्चरात्पञ्चमाद्याः ॥ २॥
When the length of day is 30 Ghatikas, the position of Mandi on the week days counting from Sunday onwards is at the end of 26, 22, 18, 14, 10,6 and 2 Ghatikas during day timo. These figures have to be proportionately increased or diminished according as the length of day chosen is greater or less than 30 ghatikas. In the night time, the lords of the first seven Muhurtas are counted, not from the lord of the week day chosen, but from that of the 5 th; the position of Mandi at night time will be different on the week days, viz., at the end of Ghatikas 10, 6, 2, 26, 22, 18 and 14 respectively.
english translation
caraM rudradAsyaM ghaTaM nityatAnaM khanirmAndanADhyaH kAryau aharmAnavRddhikSayau tatra kAryau nizAyAM tu vArezcarAtpaJcamAdyAH ॥ 2॥
hk transliteration by Sanscriptदिव्या घटी नित्यतनुः खनीनां चन्द्रे रुरुः स्याद्यमकण्टकस्य । अर्द्धप्रहारस्य भटो नटेन स्तनौ खनी चन्द्रखरौ जयज्ञः ॥ ३॥
The position of Yamakantaka during day time on week days is at the end of Ghatikas 18, 14, 10, 6, 2, 26 and 22; of Ardhaprahara, at the end of Ghatikas 14, 10, 6, 2, 26, 22 and 18
english translation
divyA ghaTI nityatanuH khanInAM candre ruruH syAdyamakaNTakasya । arddhaprahArasya bhaTo naTena stanau khanI candrakharau jayajJaH ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptकालस्य फेनं तनुरुद्रदिव्यं वन्द्यो नटस्तैरनुसूर्यवारात् एषां समं मान्दिवदेव तत्त न्नाड्या स्फुट लग्नवदत्र साध्यम् ॥ ४॥
The position of Kala on the week days counting from Sunday onwards is at the end of Ghatikas 2, 26, 22, 18, 14, 10 and 6 respectively during day time. These figures have, as already stated for Mandi, to be proportionately altered and their exact positions determined as in the case of the Lagna.
english translation
kAlasya phenaM tanurudradivyaM vandyo naTastairanusUryavArAt eSAM samaM mAndivadeva tatta nnADyA sphuTa lagnavadatra sAdhyam ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptधूमो वेदगृहैस्त्रयोदशभिरप्यंशैः समेते रवौ स्यात्तस्मिन् व्यतिपातको विगलिते चक्रादथास्मि न्युते । षड्भिभैः परिवेश इन्द्रधनुरित्यस्मिंश्च्युते मण्डला- दत्यष्टयंशयुतेऽत्र केतुरथ तत्रैकर्क्षयुक्तो रविः ॥ ५॥
The position of Dhuma is found by adding 4 signs, 13' 20' to the figures for the Sun. If you subtract Dhuma from 12 signs, the result will indicate the figures for Vyatipata. This increased by six signs becomes Parivesha or Paridhi. When Parivesha again is subtracted from 12 signs, we get Indra chapa. Add to this 16' 40 ; Kethu is obtained. Kethu increased by ono sign will give the figures for the Sun.
english translation
dhUmo vedagRhaistrayodazabhirapyaMzaiH samete ravau syAttasmin vyatipAtako vigalite cakrAdathAsmi nyute । SaDbhibhaiH pariveza indradhanurityasmiMzcyute maNDalA- datyaSTayaMzayute'tra keturatha tatraikarkSayukto raviH ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript