Phaladeepika
Progress:68.2%
रिपूदयो धनहृतिरापदुद्गमो विषाद्भयं विषयविमूढता पुनः शिरोदृशोरधिकरुगेव देहिनाम् अहौ भवेधिमकरायुरन्तरो ॥ ६॥
During Rahu's Bhukti in the Sun's Dasa, fresh enemies will spring up, wealth will be destroyed or stolen, troubles will arise and there will be danger from poison and a desire to please the senses (sensual pleasures). The native will suffer from severe headache and eye-complaints.
english translation
ripUdayo dhanahRtirApadudgamo viSAdbhayaM viSayavimUDhatA punaH zirodRzoradhikarugeva dehinAm ahau bhavedhimakarAyurantaro ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptरिपुक्षयो विविधधनाप्तिरन्वहं सुरार्चनं द्विजगुरुबन्धुपूजनम् । श्रवःश्रमो भवति च यक्ष्मरोगिता सुराचिंते प्रविशति गोपशति गोपतेर्दशाम् ॥ ७॥
Destruction of enemies, acquisition of money through various means, worshipping the Gods every day, adoration of the Brahmins, elders and relations, disease in the ear, and pulmonary consumption will distinguish the Antardasa of Jupiter during the Sun's Mahadasa,
english translation
ripukSayo vividhadhanAptiranvahaM surArcanaM dvijagurubandhupUjanam । zravaHzramo bhavati ca yakSmarogitA surAciMte pravizati gopazati gopaterdazAm ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptधनाहतिः सुतविरहः स्त्रिया रुजो गुरुव्ययः सपदि परिच्छदच्युतिः । मलिष्ठता भवति कफप्रपीदनं शनैश्चरे सवितृदशान्तरं गते ॥ ८॥
During the Bhukti of Saturn in the Sun's Dasa, a person should be prepared for loss of wealth, separation from his children, diseases of women, or loss of elders, abnormal expenditure, sudden loss of cloths, utensils and other goods, or servants, excessive filth and suffering from phelgmatic troubles.
english translation
dhanAhatiH sutavirahaH striyA rujo guruvyayaH sapadi paricchadacyutiH । maliSThatA bhavati kaphaprapIdanaM zanaizcare savitRdazAntaraM gate ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptविचञ्चिका पिटकसकुष्ठकामिला विशर्धनं जठरकटिप्रपीडनम् । महीक्षयः त्रिगदभयं भवेत्तदा विधोः सुते चरति रवेरथाब्दकम् ॥ ९॥
At the time when Mercury's Bhukti in the Sun's Dasa is in progress, the person will suffer from cutaneous eruption (itches), boil ( ulcer), leprosy, jaundice, passing wind , pain in the belly, hips, etc., destruction of land, and disease arising from the vitiation of the three humours.
english translation
vicaJcikA piTakasakuSThakAmilA vizardhanaM jaTharakaTiprapIDanam । mahIkSayaH trigadabhayaM bhavettadA vidhoH sute carati raverathAbdakam ॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptसुहृव्द्ययुः स्वजनकुटुम्बविग्रहो रिपोर्भयं धनहरणं पदच्युतिः । गुरोर्गदश्चरणशिरोरुगुच्चकैः शिखी यदा विशति दशां विवस्वतः ॥ १०॥
Loss of friends, misunderstandings with one's relations and family, trouble from enemies, loss of wealth and position, sickness to elders, severe pain in the leg as well as the head-all these may be expected in Ketu's Bhukti in the Sun's Mahadasa.
english translation
suhRvdyayuH svajanakuTumbavigraho riporbhayaM dhanaharaNaM padacyutiH । gurorgadazcaraNaziroruguccakaiH zikhI yadA vizati dazAM vivasvataH ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript