Phaladeepika

Progress:68.7%

x

सुहृव्द्ययुः स्वजनकुटुम्बविग्रहो रिपोर्भयं धनहरणं पदच्युतिः । गुरोर्गदश्चरणशिरोरुगुच्चकैः शिखी यदा विशति दशां विवस्वतः ॥ १०॥

Loss of friends, misunderstandings with one's relations and family, trouble from enemies, loss of wealth and position, sickness to elders, severe pain in the leg as well as the head-all these may be expected in Ketu's Bhukti in the Sun's Mahadasa.

english translation

suhRvdyayuH svajanakuTumbavigraho riporbhayaM dhanaharaNaM padacyutiH । gurorgadazcaraNaziroruguccakaiH zikhI yadA vizati dazAM vivasvataH ॥ 10॥

hk transliteration by Sanscript