Phaladeepika

Progress:56.8%

x

अल्पापत्यो दुःखितः सत्यपि स्वे मानासत्कः कर्मणि स्वेऽनुरक्तः । दुष्टस्त्रीष्टः कोपनश्चार्किभागे चन्द्रे भानौ तद्वदिन्द्वादिदृष्टे ॥ १५॥

If at the time of birth the Moon sho ild occupy a Navamsa of Saturn and be aspected by the Sun, the person concerned will have a very limited number of children; if by Mars, he will lead a miserable life even though wealthy; if by Mercury, he will be haughty; if by Jupiter, he will be devoted to his duty; if by Venus, he will be fond of wicked women; and if by Saturn, he will be irascible In the same manner should be piedicted the effects resulting from the Sun in the several Navamsas being aspected by the Moon and other planets.

english translation

alpApatyo duHkhitaH satyapi sve mAnAsatkaH karmaNi sve'nuraktaH । duSTastrISTaH kopanazcArkibhAge candre bhAnau tadvadindvAdidRSTe ॥ 15॥

hk transliteration by Sanscript