Phaladeepika

Progress:51.9%

x

तत्तद्भावादष्टमेशस्थितांशे तत्त्रिकोणगे । व्ययेशस्थितभंशे वा मन्दे तद्भावनाशनम् ॥ १॥

With respect to any Bhava, when Saturn. in his transit should arrive at the Rasi and Navamsa occupied by the lord of the 8 th or the 12 th house reckoned from that Bhava, the total destruction of that Bhava should be expected. The same will be the case if Saturn transits houses that are triangular to these two houses

english translation

tattadbhAvAdaSTamezasthitAMze tattrikoNage । vyayezasthitabhaMze vA mande tadbhAvanAzanam ॥ 1॥

hk transliteration by Sanscript

रन्ध्रेशे गुलिको मन्दः खरद्रेक्काणपाऽपि वा । यत्र तिष्ठति तद्भंशत्रिकोणे रविजे मृतः ॥ २॥

Ascertain the Rasi and Navamsa occupied by (1) the lord of the 8 th house (2) Gulika (3) Saturn or (4) the lord of the 22 nd decanate (counted from that of the Lagna). When Saturn transits that Rasi or Navamsa or its triangular position, death may happen.

english translation

randhreze guliko mandaH kharadrekkANapA'pi vA । yatra tiSThati tadbhaMzatrikoNe ravije mRtaH ॥ 2॥

hk transliteration by Sanscript

उद्यद्दृगाणनाथस्य तथा रन्ध्राधिपस्य च । रन्ध्रद्रेक्काणपस्यापि भांशकोणे गुरौ मृतिः ॥ ३॥

Find the lord of the decanate that is rising. Find also the lord of the 8 th house as also that of the 22 nd decanate. When Jupiter transits the Rasi or Amsa occupied by any of these 3 planets, or its triangular position, death may take place.

english translation

udyaddRgANanAthasya tathA randhrAdhipasya ca । randhradrekkANapasyApi bhAMzakoNe gurau mRtiH ॥ 3॥

hk transliteration by Sanscript

स्वस्फुटद्वादशांशे वा रन्ध्रेशस्थनवांशके । लग्नेशस्थनवांशे वा तत्त्रिकोणेऽपि वा मृतिः ॥ ४॥

When the Sun transits (1) the Rasi that represents his own Dwadasamsa (2) the Navamsa Rasi occupied by the lord of the 8 th house, or ( 3 ) the Navamsa Rasi occupied by the lord of the Lagna or their Trikona positions, death may be expected.

english translation

svasphuTadvAdazAMze vA randhrezasthanavAMzake । lagnezasthanavAMze vA tattrikoNe'pi vA mRtiH ॥ 4॥

hk transliteration by Sanscript

रन्ध्रभोर्वा भानोर्वा भानोर्वाभांशकोणं गते विधौ । मृतिं वदेत्सर्वमेतल्लग्नाच्चद्राच्च चिन्तयेत् ॥ ५॥

When the Moon transits the Rasi or Navamsa occupied by the lord of the 8 th house or the Sun or their triangular house, death may take place. All these (the above stated) should be considered with reference to the Lagna or the Moon.

english translation

randhrabhorvA bhAnorvA bhAnorvAbhAMzakoNaM gate vidhau । mRtiM vadetsarvametallagnAccadrAcca cintayet ॥ 5॥

hk transliteration by Sanscript