Phaladeepika

Progress:48.4%

x

जैवे वैदिकधर्मशास्त्रनिपुणो बौधेऽर्थशस्त्रे पदुः श‍ृऽगरोक्ति पटुर्भृगोर्हिमरुचेः किञ्चित्कलाविध्भवेत् । कौजे क्रूरकला पटुश्च पिशुनो राहौ स्थिते लोहलः केतौ भ्रश्यदलीकवाग्धनगतिः पापैश्च मूढोऽधनः ॥ ६॥

If the planet associated be Jupiter, tha concerned will become proficient in the sacred scriptures and code of laws; if it be Mercury, he will be clever in politics; if Venus, he will be an experl in amorous topics; if the Moon, he will know some thing of the arts; if 'Mars, he will be an adept in works involving hard labour and will be a back-biter; if Rahu, he will be lisping or stammering (will speak indistnctly ) ; if Ketu, he will stammer and utter false. hoods. If maletics occupy the 2 nd house, the person concerned will be a fool and without wealth.

english translation

jaive vaidikadharmazAstranipuNo baudhe'rthazastre paduH za‍R'garokti paTurbhRgorhimaruceH kiJcitkalAvidhbhavet । kauje krUrakalA paTuzca pizuno rAhau sthite lohalaH ketau bhrazyadalIkavAgdhanagatiH pApaizca mUDho'dhanaH ॥ 6॥

hk transliteration by Sanscript

बन्धो यदि स्यात्तनुशौर्यनाथगो- रन्योन्यराशिस्थतयोर्बलाढ्ययोः । धैर्यं च शौर्यं सहजानुकूलतां प्राप्नोत्ययं साहसकार्यकर्तृताम् ॥ ७॥

If the lords of the 3 rd house and of the Lagna be connected (vide XV-30, supra ) by their mutual exchange of places and be also strong, the native will be brave, valorous, and helpful to his brothers; he will also be capable of accomplishing daring acts.

english translation

bandho yadi syAttanuzauryanAthago- ranyonyarAzisthatayorbalADhyayoH । dhairyaM ca zauryaM sahajAnukUlatAM prApnotyayaM sAhasakAryakartRtAm ॥ 7॥

hk transliteration by Sanscript

शौर्यपे बलिनि सद्ग्रहयुक्ते कारकेऽपि शुभभावमुपेते । भ्रातृ वृद्धिरथ वीर्यविहीने दुःस्थने भवति सोदरनाशः ॥ ८॥

If the lord of the 3 rd house be strong and be associated with a benefic and if the Karaka of the Bhava (Mars) be strong and also posited in a benefic house, the prosperity of the brothers is indicated. But should he be weak or badly placed, there will be loss of brothers

english translation

zauryape balini sadgrahayukte kArake'pi zubhabhAvamupete । bhrAtR vRddhiratha vIryavihIne duHsthane bhavati sodaranAzaH ॥ 8॥

hk transliteration by Sanscript

अयुग्मराशौ यदि कारकेशौ गुर्वर्कभूसूनुनिरीक्षितौ चेत् । ओजो गृहः स्याददि विक्रमाख्यः पुंभ्रातरस्त्वंशवशाड्भवेयुः ॥ ९॥

If both the Karaka and the lord of the 3 rd Bhava be posited in odd Rasis and be aspected by Jupiter, the Sun and Mars, and if the 3 rd house also happen to be an odd sign, the native will have as many brothers as are revealed by the Navamsa.

english translation

ayugmarAzau yadi kArakezau gurvarkabhUsUnunirIkSitau cet । ojo gRhaH syAdadi vikramAkhyaH puMbhrAtarastvaMzavazADbhaveyuH ॥ 9॥

hk transliteration by Sanscript

दुःस्थाने सुखपे शशिन्यपि सतां योगेक्षणैर्वजिते पापान्तःस्थितिमत्यसद्ग्रहयुते दृष्टे जनन्या मृतिः एतौ द्वावपि वीर्यगौ शुभयुतौ दृष्टौ शुभैर्बन्धुगै- र्मातुः सौख्यकरौ विधोश्च सुखगैः सौम्यैर्वदेत्तत्सुखम् ॥ १०॥

If at a birth, the lord of the 4 th house as well as the Moon occupy a Dussithana and be devoid of conjunction or aspect of benefics, or, be hemmed in between malefics, be also aspected by or conjoined a malefic, the result will be the death of the mother. But, should the above two planets be strong and be associated with or aspected by benefics, and if benefics be posited in the 4 th ' house, the Yoga will conduce to the mcther's happiness. The happiness of the mother should be declared by a reference to the benefics occupying favourable places reckoned from the Moon or if they aspect each other or are conjoined.

english translation

duHsthAne sukhape zazinyapi satAM yogekSaNairvajite pApAntaHsthitimatyasadgrahayute dRSTe jananyA mRtiH etau dvAvapi vIryagau zubhayutau dRSTau zubhairbandhugai- rmAtuH saukhyakarau vidhozca sukhagaiH saumyairvadettatsukham ॥ 10॥

hk transliteration by Sanscript