Phaladeepika
प्रश्नात्मजस्वीकरणोपनीतिकन्याप्रदानाभिनवार्तवेषु । आधानकालेऽपि च जन्मतुल्यं फलं वदेञ्जन्मविलग्नतश्च ॥ ३४॥
One ought to predict effects by a consideration of (the positions of the several planets with respect to) the Moon and the Lagna at the time of a query, adoption of a son, investiture of sacred thread, the gift of a girl, the first maturity, or the time of impregnation, as he would if a birth had taken place at the time.
english translation
praznAtmajasvIkaraNopanItikanyApradAnAbhinavArtaveSu । AdhAnakAle'pi ca janmatulyaM phalaM vadeJjanmavilagnatazca ॥ 34॥
hk transliteration by Sanscript