Progress:100.0%

पुरुषार्थशून्यानां‌ ‌गुणानां‌ ‌प्रतिप्रसवः‌ ‌कैवल्यं‌ ‌स्वरूपप्रतिष्ठा‌ ‌वा‌ ‌चितिशक्तिरिति‌ ‌॥४-३४॥

Since the gunas no longer have any purpose to serve for the Atman, they resolve themselves into Prakriti. This is liberation. The Atman shines forth in its own pristine nature, as pure consciousness.

english translation

इस जीवन के प्रयोजन अथवा लक्ष्य से रहित हुए गुणों का वापिस अपने कारण में लीन हो जाना ही कैवल्य मुक्ति होता है । या आत्मा का अपने वास्तविक स्वरूप में स्थित हो जाना ही मोक्ष कहलाता है ।

hindi translation

puruSArthazUnyAnAM‌ ‌guNAnAM‌ ‌pratiprasavaH‌ ‌kaivalyaM‌ ‌svarUpapratiSThA‌ ‌vA‌ ‌citizaktiriti‌ ‌||4-34||

hk transliteration by Sanscript