Patanjali Yog Sutra

Progress:95.9%

तदा‌ ‌विवेकनिम्नं‌ ‌कैवल्यप्राग्भारं‌ ‌चित्तम्‌ ‌॥४-२६॥

sanskrit

When the mind is bent on the practice of discrimination, it moves toward liberation.

english translation

hindi translation

tadA‌ ‌vivekanimnaM‌ ‌kaivalyaprAgbhAraM‌ ‌cittam‌ ‌||4-26||

hk transliteration

‌‌तच्छिद्रेषु‌ ‌प्रत्ययान्तराणि‌ ‌संस्कारेभ्यः‌ ‌॥४-२७॥‌

sanskrit

Distractions due to past impressions may arise if the mind relaxes its discrimination, even a little.

english translation

hindi translation

‌‌tacchidreSu‌ ‌pratyayAntarANi‌ ‌saMskArebhyaH‌ ‌||4-27||‌

hk transliteration

हानमेषां‌ ‌क्लेशवदुक्तम्‌ ‌॥४-२८॥

sanskrit

It has b Impression of the past life can be finished as the same process as the removal of Afflictions.

english translation

hindi translation

hAnameSAM‌ ‌klezavaduktam‌ ‌||4-28||

hk transliteration

‌प्रसंख्यानेऽप्यकुसीदस्य‌ ‌सर्वथा‌ ‌विवेकख्यातेर्धर्ममेघः‌ ‌समाधिः‌ ‌॥४-२९॥

sanskrit

In the case of one, who is able to maintain a constant state of Vairagya even towards the most exalted state of enlightenment and does not attracted towards the siddhis(superpowers) , attains Dharma-Megha-Samadhi.

english translation

hindi translation

‌prasaMkhyAne'pyakusIdasya‌ ‌sarvathA‌ ‌vivekakhyAterdharmameghaH‌ ‌samAdhiH‌ ‌||4-29||

hk transliteration

‌‌ततः‌ ‌क्लेशकर्मनिवृत्तिः‌ ‌॥४-३०॥

sanskrit

After attaining the Dharma-Megha Samadhi; Afflictions, ignorance and karmic collection come to an end.

english translation

hindi translation

‌‌tataH‌ ‌klezakarmanivRttiH‌ ‌||4-30||

hk transliteration