ततः पुनः शान्तोदितौ तुल्यप्रत्ययौ चित्तस्यैकाग्रतापरिणामः ॥३-१२॥
There (in samadhi) again (in the state of concentration) the past and the present modifications being similar it is ekagrata-parinama or mutation of the stabilised state of mind.
english translation
उसके (समाधिपरिणाम) के बाद फिर से शान्त रहने वाली व उभरने वाली ज्ञान की एक समान अवस्था चित्त की एकाग्रता परिणाम होता है ।
ततः पुनः शान्तोदितौ तुल्यप्रत्ययौ चित्तस्यैकाग्रतापरिणामः ॥३-१२॥
There (in samadhi) again (in the state of concentration) the past and the present modifications being similar it is ekagrata-parinama or mutation of the stabilised state of mind.
english translation
उसके (समाधिपरिणाम) के बाद फिर से शान्त रहने वाली व उभरने वाली ज्ञान की एक समान अवस्था चित्त की एकाग्रता परिणाम होता है ।