Natyashastra

Progress:88.9%

वृत्तमेकप्रथमे द्वे योजयेत्पञ्चपाणिना । ततः परं ते भूयोऽपि युग्मतालेन वा स्मृते ॥ ३०१॥

In the first section, one should join one or two metrical compositions with the five-hand measure; thereafter, they may again be accompanied by a paired rhythm.

english translation

vRttamekaprathame dve yojayetpaJcapANinA । tataH paraM te bhUyo'pi yugmatAlena vA smRte ॥ 301॥

hk transliteration by Sanscript

अवसानं तु कर्तव्यं त्वरितं पञ्चपाणिना । द्विकलेनेति कर्तव्यं स्थितपाठ्यं प्रयोक्तृभिः ॥ ३०२॥

The conclusion should be performed swiftly with the five-hand measure, and the standing recitation should be rendered by the performers in two time-units.

english translation

avasAnaM tu kartavyaM tvaritaM paJcapANinA । dvikaleneti kartavyaM sthitapAThyaM prayoktRbhiH ॥ 302॥

hk transliteration by Sanscript

उपोह्य तालं त्र्यस्रं वा वृत्त्या तैस्तैः समैस्तथा । आसीनपाद्यं युञ्जीत सर्वभवैस्तु पौरुषैः ॥ ३०३॥

The seated song should be accompanied by a rhythm in triple time or by movements of equal measure, and it should be performed with all the masculine (energetic) gestures.

english translation

upohya tAlaM tryasraM vA vRttyA taistaiH samaistathA । AsInapAdyaM yuJjIta sarvabhavaistu pauruSaiH ॥ 303॥

hk transliteration by Sanscript

एवं चतुर्भिः पादैस्तु समैरर्थवशानुगैः । आसीनपाद्यं कर्तव्यं विधिवत्पञ्चपाणिना ॥ ३०४॥

Thus, the seated song should be properly performed with four verses (pādas) of equal rhythm, accompanied by appropriate meaning, and executed according to rule with the five hand-beats (pañcapāṇi-tāla).

english translation

evaM caturbhiH pAdaistu samairarthavazAnugaiH । AsInapAdyaM kartavyaM vidhivatpaJcapANinA ॥ 304॥

hk transliteration by Sanscript

अतीतयुग्मतलेन श्लोकः कार्यस्ततः परम् । अष्टादश द्वादश वा पदानि तु ततः पुनः ॥ ३०५॥

Next, the verse should be performed with the beat of the past pair (i.e., the preceding double time-measure), consisting of either eighteen or twelve syllabic units (padas).

english translation

atItayugmatalena zlokaH kAryastataH param । aSTAdaza dvAdaza vA padAni tu tataH punaH ॥ 305॥

hk transliteration by Sanscript