Progress:85.7%
तस्याः शिखाया मध्ये परमात्मा व्यवस्थितः । स ब्रह्म स शिवः स हरिः स इन्द्रः सोऽक्षरः परमः स्वराट् ॥१२॥
In the Middle of That Flame, the Supreme Self dwells. This (Self) is Brahma (the Creator), Siva (the Destroyer), Hari (the Protector), Indra (the Ruler), the Imperishable, the Absolute, the Autonomous Being. Prostrations again and again to the Omni-Formed Being, the Truth, the Law, the Supreme Absolute, the Purusha of blue-decked yellow hue, the Centralised-Force, Power, the All-Seeing One.
english translation
उस ज्वाला के मध्य में, सर्वोच्च स्व निवास करता है। यह (स्वयं) है ब्रह्मा (निर्माता), शिव (विनाशक), हरि (रक्षक), इंद्र (शासक), अविनाशी, निरपेक्ष, स्वायत्त सत्ता। फिर से साष्टांग प्रणाम और फिर से सर्वव्यापी सत्ता की ओर, सत्य, कानून, परम निरपेक्ष, नीले-पीले रंग का पुरुष, केंद्रीकृत-शक्ति, शक्ति, सब कुछ देखने वाला।
hindi translation
tasyAH zikhAyA madhye paramAtmA vyavasthitaH | sa brahma sa zivaH sa hariH sa indraH so'kSaraH paramaH svarAT ||12||
hk transliteration by SanscriptNarayana Suktam
Progress:85.7%
तस्याः शिखाया मध्ये परमात्मा व्यवस्थितः । स ब्रह्म स शिवः स हरिः स इन्द्रः सोऽक्षरः परमः स्वराट् ॥१२॥
In the Middle of That Flame, the Supreme Self dwells. This (Self) is Brahma (the Creator), Siva (the Destroyer), Hari (the Protector), Indra (the Ruler), the Imperishable, the Absolute, the Autonomous Being. Prostrations again and again to the Omni-Formed Being, the Truth, the Law, the Supreme Absolute, the Purusha of blue-decked yellow hue, the Centralised-Force, Power, the All-Seeing One.
english translation
उस ज्वाला के मध्य में, सर्वोच्च स्व निवास करता है। यह (स्वयं) है ब्रह्मा (निर्माता), शिव (विनाशक), हरि (रक्षक), इंद्र (शासक), अविनाशी, निरपेक्ष, स्वायत्त सत्ता। फिर से साष्टांग प्रणाम और फिर से सर्वव्यापी सत्ता की ओर, सत्य, कानून, परम निरपेक्ष, नीले-पीले रंग का पुरुष, केंद्रीकृत-शक्ति, शक्ति, सब कुछ देखने वाला।
hindi translation
tasyAH zikhAyA madhye paramAtmA vyavasthitaH | sa brahma sa zivaH sa hariH sa indraH so'kSaraH paramaH svarAT ||12||
hk transliteration by Sanscript