Manusmriti
Progress:79.8%
यानुपाश्रित्य तिष्ठन्ति लोका देवाश्च सर्वदा । ब्रह्म चैव धनं येषां को हिंस्यात् ताञ्जिजीविषुः ॥ ३१६ ॥
What man, desirous of life, would injure them to whose support the (three) worlds and the gods ever owe their existence, and whose wealth is the Veda?
english translation
yAnupAzritya tiSThanti lokA devAzca sarvadA | brahma caiva dhanaM yeSAM ko hiMsyAt tAJjijIviSuH || 316 ||
hk transliteration by Sanscriptअविद्वांश्चैव विद्वांश्च ब्राह्मणो दैवतं महत् । प्रणीतश्चाप्रणीतश्च यथाऽग्निर्दैवतं महत् ॥ ३१७ ॥
A Brahmana, be he ignorant or learned, is a great divinity, just as the fire, whether carried forth (for the performance of a burnt-oblation) or not carried forth, is a great divinity.
english translation
avidvAMzcaiva vidvAMzca brAhmaNo daivataM mahat | praNItazcApraNItazca yathA'gnirdaivataM mahat || 317 ||
hk transliteration by Sanscriptश्मशानेष्वपि तेजस्वी पावको नैव दुष्यति । हूयमानश्च यज्ञेषु भूय एवाभिवर्धते ॥ ३१८ ॥
The brilliant fire is not contaminated even in burial-places, and, when presented with oblations (of butter) at sacrifices, it again increases mightily.
english translation
zmazAneSvapi tejasvI pAvako naiva duSyati | hUyamAnazca yajJeSu bhUya evAbhivardhate || 318 ||
hk transliteration by Sanscriptएवं यद्यप्यनिष्टेषु वर्तन्ते सर्वकर्मसु । सर्वथा ब्राह्मणाः पूज्याः परमं दैवतं हि तत् ॥ ३१९ ॥
Thus, though Brahmanas employ themselves in all (sorts of) mean occupations, they must be honoured in every way; for (each of) them is a very great deity.
english translation
evaM yadyapyaniSTeSu vartante sarvakarmasu | sarvathA brAhmaNAH pUjyAH paramaM daivataM hi tat || 319 ||
hk transliteration by Sanscriptक्षत्रस्यातिप्रवृद्धस्य ब्राह्मणान् प्रति सर्वशः । ब्रह्मैव संनियन्तृ स्यात् क्षत्रं हि ब्रह्मसम्भवम् ॥ ३२० ॥
When the Kshatriyas become in any way overbearing towards the Brahmanas, the Brahmanas themselves shall duly restrain them; for the Kshatriyas sprang from the Brahmanas.
english translation
kSatrasyAtipravRddhasya brAhmaNAn prati sarvazaH | brahmaiva saMniyantR syAt kSatraM hi brahmasambhavam || 320 ||
hk transliteration by SanscriptProgress:79.8%
यानुपाश्रित्य तिष्ठन्ति लोका देवाश्च सर्वदा । ब्रह्म चैव धनं येषां को हिंस्यात् ताञ्जिजीविषुः ॥ ३१६ ॥
What man, desirous of life, would injure them to whose support the (three) worlds and the gods ever owe their existence, and whose wealth is the Veda?
english translation
yAnupAzritya tiSThanti lokA devAzca sarvadA | brahma caiva dhanaM yeSAM ko hiMsyAt tAJjijIviSuH || 316 ||
hk transliteration by Sanscriptअविद्वांश्चैव विद्वांश्च ब्राह्मणो दैवतं महत् । प्रणीतश्चाप्रणीतश्च यथाऽग्निर्दैवतं महत् ॥ ३१७ ॥
A Brahmana, be he ignorant or learned, is a great divinity, just as the fire, whether carried forth (for the performance of a burnt-oblation) or not carried forth, is a great divinity.
english translation
avidvAMzcaiva vidvAMzca brAhmaNo daivataM mahat | praNItazcApraNItazca yathA'gnirdaivataM mahat || 317 ||
hk transliteration by Sanscriptश्मशानेष्वपि तेजस्वी पावको नैव दुष्यति । हूयमानश्च यज्ञेषु भूय एवाभिवर्धते ॥ ३१८ ॥
The brilliant fire is not contaminated even in burial-places, and, when presented with oblations (of butter) at sacrifices, it again increases mightily.
english translation
zmazAneSvapi tejasvI pAvako naiva duSyati | hUyamAnazca yajJeSu bhUya evAbhivardhate || 318 ||
hk transliteration by Sanscriptएवं यद्यप्यनिष्टेषु वर्तन्ते सर्वकर्मसु । सर्वथा ब्राह्मणाः पूज्याः परमं दैवतं हि तत् ॥ ३१९ ॥
Thus, though Brahmanas employ themselves in all (sorts of) mean occupations, they must be honoured in every way; for (each of) them is a very great deity.
english translation
evaM yadyapyaniSTeSu vartante sarvakarmasu | sarvathA brAhmaNAH pUjyAH paramaM daivataM hi tat || 319 ||
hk transliteration by Sanscriptक्षत्रस्यातिप्रवृद्धस्य ब्राह्मणान् प्रति सर्वशः । ब्रह्मैव संनियन्तृ स्यात् क्षत्रं हि ब्रह्मसम्भवम् ॥ ३२० ॥
When the Kshatriyas become in any way overbearing towards the Brahmanas, the Brahmanas themselves shall duly restrain them; for the Kshatriyas sprang from the Brahmanas.
english translation
kSatrasyAtipravRddhasya brAhmaNAn prati sarvazaH | brahmaiva saMniyantR syAt kSatraM hi brahmasambhavam || 320 ||
hk transliteration by Sanscript