Progress:67.0%
यथार्हमेतानभ्यर्च्य ब्राह्मणैः सह पार्थिवः । सान्त्वेन प्रशमय्यादौ स्वधर्मं प्रतिपादयेत् ॥ ३९१ ॥
sanskrit
Having shown them due honor, he should, with (the assistance of) Brahmanas, first soothe them by gentle (speech) and afterwards teach them their duty.
english translation
yathArhametAnabhyarcya brAhmaNaiH saha pArthivaH | sAntvena prazamayyAdau svadharmaM pratipAdayet || 391 ||
hk transliteration
प्रतिवेश्यानुवेश्यौ च कल्याणे विंशतिद्विजे । अर्हावभोजयन् विप्रो दण्डमर्हति माषकम् ॥ ३९२ ॥
sanskrit
A Brahmana who does not invite his next neighbour and his neighbour next but one, (though) both (he) worthy (of the honour), to a festival at which twenty Brahmanas are entertained, is liable to a fine of one masha.
english translation
prativezyAnuvezyau ca kalyANe viMzatidvije | arhAvabhojayan vipro daNDamarhati mASakam || 392 ||
hk transliteration
श्रोत्रियः श्रोत्रियं साधुं भूतिकृत्येष्वभोजयन् । तदन्नं द्विगुणं दाप्यो हिरण्यं चैव माषकम् ॥ ३९३ ॥
sanskrit
A Srotriya who does not entertain a virtuous Srotriya at auspicious festive rites, shall be made to pay him twice (the value of) the meal and a masha of gold (as a fine to the king).
english translation
zrotriyaH zrotriyaM sAdhuM bhUtikRtyeSvabhojayan | tadannaM dviguNaM dApyo hiraNyaM caiva mASakam || 393 ||
hk transliteration
अन्धो जडः पीठसर्पी सप्तत्या स्थविरश्च यः । श्रोत्रियेषूपकुर्वंश्च न दाप्याः केन चित् करम् ॥ ३९४ ॥
sanskrit
A blind man, an idiot, (a cripple) who moves with the help of a board, a man full seventy years old, and he who confers benefits on Srotriyas, shall not be compelled by any (king) to pay a tax.
english translation
andho jaDaH pIThasarpI saptatyA sthavirazca yaH | zrotriyeSUpakurvaMzca na dApyAH kena cit karam || 394 ||
hk transliteration
श्रोत्रियं व्याधितार्तौ च बालवृद्धावकिञ्चनम् । महाकुलीनमार्यं च राजा सम्पूजयेत् सदा ॥ ३९५ ॥
sanskrit
Let the king always treat kindly a Srotriya, a sick or distressed man, an infant and an aged or indigent man, a man of high birth, and an honourable man (Arya).
english translation
zrotriyaM vyAdhitArtau ca bAlavRddhAvakiJcanam | mahAkulInamAryaM ca rAjA sampUjayet sadA || 395 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:67.0%
यथार्हमेतानभ्यर्च्य ब्राह्मणैः सह पार्थिवः । सान्त्वेन प्रशमय्यादौ स्वधर्मं प्रतिपादयेत् ॥ ३९१ ॥
sanskrit
Having shown them due honor, he should, with (the assistance of) Brahmanas, first soothe them by gentle (speech) and afterwards teach them their duty.
english translation
yathArhametAnabhyarcya brAhmaNaiH saha pArthivaH | sAntvena prazamayyAdau svadharmaM pratipAdayet || 391 ||
hk transliteration
प्रतिवेश्यानुवेश्यौ च कल्याणे विंशतिद्विजे । अर्हावभोजयन् विप्रो दण्डमर्हति माषकम् ॥ ३९२ ॥
sanskrit
A Brahmana who does not invite his next neighbour and his neighbour next but one, (though) both (he) worthy (of the honour), to a festival at which twenty Brahmanas are entertained, is liable to a fine of one masha.
english translation
prativezyAnuvezyau ca kalyANe viMzatidvije | arhAvabhojayan vipro daNDamarhati mASakam || 392 ||
hk transliteration
श्रोत्रियः श्रोत्रियं साधुं भूतिकृत्येष्वभोजयन् । तदन्नं द्विगुणं दाप्यो हिरण्यं चैव माषकम् ॥ ३९३ ॥
sanskrit
A Srotriya who does not entertain a virtuous Srotriya at auspicious festive rites, shall be made to pay him twice (the value of) the meal and a masha of gold (as a fine to the king).
english translation
zrotriyaH zrotriyaM sAdhuM bhUtikRtyeSvabhojayan | tadannaM dviguNaM dApyo hiraNyaM caiva mASakam || 393 ||
hk transliteration
अन्धो जडः पीठसर्पी सप्तत्या स्थविरश्च यः । श्रोत्रियेषूपकुर्वंश्च न दाप्याः केन चित् करम् ॥ ३९४ ॥
sanskrit
A blind man, an idiot, (a cripple) who moves with the help of a board, a man full seventy years old, and he who confers benefits on Srotriyas, shall not be compelled by any (king) to pay a tax.
english translation
andho jaDaH pIThasarpI saptatyA sthavirazca yaH | zrotriyeSUpakurvaMzca na dApyAH kena cit karam || 394 ||
hk transliteration
श्रोत्रियं व्याधितार्तौ च बालवृद्धावकिञ्चनम् । महाकुलीनमार्यं च राजा सम्पूजयेत् सदा ॥ ३९५ ॥
sanskrit
Let the king always treat kindly a Srotriya, a sick or distressed man, an infant and an aged or indigent man, a man of high birth, and an honourable man (Arya).
english translation
zrotriyaM vyAdhitArtau ca bAlavRddhAvakiJcanam | mahAkulInamAryaM ca rAjA sampUjayet sadA || 395 ||
hk transliteration