Progress:51.7%
पार्ष्णिग्राहं च सम्प्रेक्ष्य तथाक्रन्दं च मण्डले । मित्रादथाप्यमित्राद् वा यात्राफलमवाप्नुयात् ॥ २०७ ॥
sanskrit
Having paid due attention to any king in the circle (of neighbouring states) who might attack him in the rear, and to his supporter who opposes the latter, let (the conqueror) secure the fruit of the expedition from (the prince whom he attacks), whether (he may have become) friendly or (remained) hostile.
english translation
pArSNigrAhaM ca samprekSya tathAkrandaM ca maNDale | mitrAdathApyamitrAd vA yAtrAphalamavApnuyAt || 207 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:51.7%
पार्ष्णिग्राहं च सम्प्रेक्ष्य तथाक्रन्दं च मण्डले । मित्रादथाप्यमित्राद् वा यात्राफलमवाप्नुयात् ॥ २०७ ॥
sanskrit
Having paid due attention to any king in the circle (of neighbouring states) who might attack him in the rear, and to his supporter who opposes the latter, let (the conqueror) secure the fruit of the expedition from (the prince whom he attacks), whether (he may have become) friendly or (remained) hostile.
english translation
pArSNigrAhaM ca samprekSya tathAkrandaM ca maNDale | mitrAdathApyamitrAd vA yAtrAphalamavApnuyAt || 207 ||
hk transliteration