Progress:50.3%
यदाऽवगच्छेदायत्यामाधिक्यं ध्रुवमात्मनः । तदात्वे चाल्पिकां पीडां तदा सन्धिं समाश्रयेत् ॥ १६९ ॥
sanskrit
When (the king) knows (that) at some future time his superiority (is) certain, and (that) at the time present (he will suffer) little injury, then let him have recourse to peaceful measures.
english translation
yadA'vagacchedAyatyAmAdhikyaM dhruvamAtmanaH | tadAtve cAlpikAM pIDAM tadA sandhiM samAzrayet || 169 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:50.3%
यदाऽवगच्छेदायत्यामाधिक्यं ध्रुवमात्मनः । तदात्वे चाल्पिकां पीडां तदा सन्धिं समाश्रयेत् ॥ १६९ ॥
sanskrit
When (the king) knows (that) at some future time his superiority (is) certain, and (that) at the time present (he will suffer) little injury, then let him have recourse to peaceful measures.
english translation
yadA'vagacchedAyatyAmAdhikyaM dhruvamAtmanaH | tadAtve cAlpikAM pIDAM tadA sandhiM samAzrayet || 169 ||
hk transliteration