Progress:50.2%
बलस्य स्वामिनश्चैव स्थितिः कार्यार्थसिद्धये । द्विविधं कीर्त्यते द्वैधं षाड्गुण्यगुणवेदिभिः ॥ १६७ ॥
sanskrit
If the army stops (in one place) and its master (in another) in order to effect some purpose, that is called by those acquainted with the virtues of the measures of royal policy, the twofold division of the forces.
english translation
balasya svAminazcaiva sthitiH kAryArthasiddhaye | dvividhaM kIrtyate dvaidhaM SADguNyaguNavedibhiH || 167 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:50.2%
बलस्य स्वामिनश्चैव स्थितिः कार्यार्थसिद्धये । द्विविधं कीर्त्यते द्वैधं षाड्गुण्यगुणवेदिभिः ॥ १६७ ॥
sanskrit
If the army stops (in one place) and its master (in another) in order to effect some purpose, that is called by those acquainted with the virtues of the measures of royal policy, the twofold division of the forces.
english translation
balasya svAminazcaiva sthitiH kAryArthasiddhaye | dvividhaM kIrtyate dvaidhaM SADguNyaguNavedibhiH || 167 ||
hk transliteration