Progress:40.6%
वसीत चर्म चीरं वा सायं स्नायात् प्रगे तथा । जटाश्च बिभृयान्नित्यं श्मश्रुलोमनखानि च ॥ ६ ॥
sanskrit
Let him wear a skin or a tattered garment; let him bathe in the evening or in the morning; and let him always wear (his hair in) braids, the hair on his body, his beard, and his nails (being unclipped).
english translation
vasIta carma cIraM vA sAyaM snAyAt prage tathA | jaTAzca bibhRyAnnityaM zmazrulomanakhAni ca || 6 ||
hk transliteration
यद्भक्ष्यं स्याद् ततो दद्याद् बलिं भिक्षां च शक्तितः । अब्मूलफलभिक्षाभिरर्चयेदाश्रमागतान् ॥ ७ ॥
sanskrit
Let him perform the Bali-offering with such food as he eats, and give alms according to his ability; let him honour those who come to his hermitage with alms consisting of water, roots, and fruit.
english translation
yadbhakSyaM syAd tato dadyAd baliM bhikSAM ca zaktitaH | abmUlaphalabhikSAbhirarcayedAzramAgatAn || 7 ||
hk transliteration
स्वाध्याये नित्ययुक्तः स्याद् दान्तो मैत्रः समाहितः । दाता नित्यमनादाता सर्वभूतानुकम्पकः ॥ ८ ॥
sanskrit
Let him be always industrious in privately reciting the Veda; let him be patient of hardships, friendly (towards all), of collected mind, ever liberal and never a receiver of gifts, and compassionate towards all living creatures.
english translation
svAdhyAye nityayuktaH syAd dAnto maitraH samAhitaH | dAtA nityamanAdAtA sarvabhUtAnukampakaH || 8 ||
hk transliteration
वैतानिकं च जुहुयादग्निहोत्रं यथाविधि । दर्शमस्कन्दयन् पर्व पौर्णमासं च योगतः ॥ ९ ॥
sanskrit
Let him offer, according to the law, the Agnihotra with three sacred fires, never omitting the new-moon and full-moon sacrifices at the proper time.
english translation
vaitAnikaM ca juhuyAdagnihotraM yathAvidhi | darzamaskandayan parva paurNamAsaM ca yogataH || 9 ||
hk transliteration
ऋक्षेष्ट्य्।आग्रयणं चैव चातुर्मास्यानि चाहरेत् । तुरायणं च क्रमशो दक्षस्यायनमेव च ॥ १० ॥
sanskrit
Let him also offer the Nakshatreshti, the Agrayana, and the Katurmasya (sacrifices), as well as the Turayana and likewise the Dakshayana, in due order.
english translation
RkSeSTy|AgrayaNaM caiva cAturmAsyAni cAharet | turAyaNaM ca kramazo dakSasyAyanameva ca || 10 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:40.6%
वसीत चर्म चीरं वा सायं स्नायात् प्रगे तथा । जटाश्च बिभृयान्नित्यं श्मश्रुलोमनखानि च ॥ ६ ॥
sanskrit
Let him wear a skin or a tattered garment; let him bathe in the evening or in the morning; and let him always wear (his hair in) braids, the hair on his body, his beard, and his nails (being unclipped).
english translation
vasIta carma cIraM vA sAyaM snAyAt prage tathA | jaTAzca bibhRyAnnityaM zmazrulomanakhAni ca || 6 ||
hk transliteration
यद्भक्ष्यं स्याद् ततो दद्याद् बलिं भिक्षां च शक्तितः । अब्मूलफलभिक्षाभिरर्चयेदाश्रमागतान् ॥ ७ ॥
sanskrit
Let him perform the Bali-offering with such food as he eats, and give alms according to his ability; let him honour those who come to his hermitage with alms consisting of water, roots, and fruit.
english translation
yadbhakSyaM syAd tato dadyAd baliM bhikSAM ca zaktitaH | abmUlaphalabhikSAbhirarcayedAzramAgatAn || 7 ||
hk transliteration
स्वाध्याये नित्ययुक्तः स्याद् दान्तो मैत्रः समाहितः । दाता नित्यमनादाता सर्वभूतानुकम्पकः ॥ ८ ॥
sanskrit
Let him be always industrious in privately reciting the Veda; let him be patient of hardships, friendly (towards all), of collected mind, ever liberal and never a receiver of gifts, and compassionate towards all living creatures.
english translation
svAdhyAye nityayuktaH syAd dAnto maitraH samAhitaH | dAtA nityamanAdAtA sarvabhUtAnukampakaH || 8 ||
hk transliteration
वैतानिकं च जुहुयादग्निहोत्रं यथाविधि । दर्शमस्कन्दयन् पर्व पौर्णमासं च योगतः ॥ ९ ॥
sanskrit
Let him offer, according to the law, the Agnihotra with three sacred fires, never omitting the new-moon and full-moon sacrifices at the proper time.
english translation
vaitAnikaM ca juhuyAdagnihotraM yathAvidhi | darzamaskandayan parva paurNamAsaM ca yogataH || 9 ||
hk transliteration
ऋक्षेष्ट्य्।आग्रयणं चैव चातुर्मास्यानि चाहरेत् । तुरायणं च क्रमशो दक्षस्यायनमेव च ॥ १० ॥
sanskrit
Let him also offer the Nakshatreshti, the Agrayana, and the Katurmasya (sacrifices), as well as the Turayana and likewise the Dakshayana, in due order.
english translation
RkSeSTy|AgrayaNaM caiva cAturmAsyAni cAharet | turAyaNaM ca kramazo dakSasyAyanameva ca || 10 ||
hk transliteration