Manusmriti
Progress:39.5%
एषां शौचविधिः कृत्स्नो द्रव्यशुद्धिस्तथैव च । उक्तो वः सर्ववर्णानां स्त्रीणां धर्मान्निबोधत ॥ १४६ ॥
Thus the rules of personal purification for men of all castes, and those for cleaning (inanimate) things, have been fully declared to you: hear now the duties of women.
english translation
eSAM zaucavidhiH kRtsno dravyazuddhistathaiva ca । ukto vaH sarvavarNAnAM strINAM dharmAnnibodhata ॥ 146 ॥
hk transliteration by Sanscriptबालया वा युवत्या वा वृद्धया वाऽपि योषिता । न स्वातन्त्र्येण कर्तव्यं किं चिद् कार्यं गृहेष्वपि ॥ १४७ ॥
By a girl, by a young woman, or even by an aged one, nothing must be done independently, even in her own house.
english translation
bAlayA vA yuvatyA vA vRddhayA vA'pi yoSitA । na svAtantryeNa kartavyaM kiM cid kAryaM gRheSvapi ॥ 147 ॥
hk transliteration by Sanscriptबाल्ये पितुर्वशे तिष्ठेत् पाणिग्राहस्य यौवने । पुत्राणां भर्तरि प्रेते न भजेत् स्त्री स्वतन्त्रताम् ॥ १४८ ॥
In childhood a female must be subject to her father, in youth to her husband, when her lord is dead to her sons; a woman must never be independent.
english translation
bAlye piturvaze tiSThet pANigrAhasya yauvane । putrANAM bhartari prete na bhajet strI svatantratAm ॥ 148 ॥
hk transliteration by Sanscriptपित्रा भर्त्रा सुतैर्वाऽपि नेच्छेद् विरहमात्मनः । एषां हि विरहेण स्त्री गर्ह्ये कुर्यादुभे कुले ॥ १४९ ॥
She must not seek to separate herself from her father, husband, or sons; by leaving them she would make both (her own and her husband’s) families contemptible.
english translation
pitrA bhartrA sutairvA'pi necched virahamAtmanaH । eSAM hi viraheNa strI garhye kuryAdubhe kule ॥ 149 ॥
hk transliteration by Sanscriptसदा प्रहृष्टया भाव्यं गृहकार्ये च दक्षया । सुसंस्कृतोपस्करया व्यये चामुक्तहस्तया ॥ १५० ॥
She must always be cheerful, clever in (the management of her) household affairs, careful in cleaning her utensils, and economical in expenditure.
english translation
sadA prahRSTayA bhAvyaM gRhakArye ca dakSayA । susaMskRtopaskarayA vyaye cAmuktahastayA ॥ 150 ॥
hk transliteration by SanscriptProgress:39.5%
एषां शौचविधिः कृत्स्नो द्रव्यशुद्धिस्तथैव च । उक्तो वः सर्ववर्णानां स्त्रीणां धर्मान्निबोधत ॥ १४६ ॥
Thus the rules of personal purification for men of all castes, and those for cleaning (inanimate) things, have been fully declared to you: hear now the duties of women.
english translation
eSAM zaucavidhiH kRtsno dravyazuddhistathaiva ca । ukto vaH sarvavarNAnAM strINAM dharmAnnibodhata ॥ 146 ॥
hk transliteration by Sanscriptबालया वा युवत्या वा वृद्धया वाऽपि योषिता । न स्वातन्त्र्येण कर्तव्यं किं चिद् कार्यं गृहेष्वपि ॥ १४७ ॥
By a girl, by a young woman, or even by an aged one, nothing must be done independently, even in her own house.
english translation
bAlayA vA yuvatyA vA vRddhayA vA'pi yoSitA । na svAtantryeNa kartavyaM kiM cid kAryaM gRheSvapi ॥ 147 ॥
hk transliteration by Sanscriptबाल्ये पितुर्वशे तिष्ठेत् पाणिग्राहस्य यौवने । पुत्राणां भर्तरि प्रेते न भजेत् स्त्री स्वतन्त्रताम् ॥ १४८ ॥
In childhood a female must be subject to her father, in youth to her husband, when her lord is dead to her sons; a woman must never be independent.
english translation
bAlye piturvaze tiSThet pANigrAhasya yauvane । putrANAM bhartari prete na bhajet strI svatantratAm ॥ 148 ॥
hk transliteration by Sanscriptपित्रा भर्त्रा सुतैर्वाऽपि नेच्छेद् विरहमात्मनः । एषां हि विरहेण स्त्री गर्ह्ये कुर्यादुभे कुले ॥ १४९ ॥
She must not seek to separate herself from her father, husband, or sons; by leaving them she would make both (her own and her husband’s) families contemptible.
english translation
pitrA bhartrA sutairvA'pi necched virahamAtmanaH । eSAM hi viraheNa strI garhye kuryAdubhe kule ॥ 149 ॥
hk transliteration by Sanscriptसदा प्रहृष्टया भाव्यं गृहकार्ये च दक्षया । सुसंस्कृतोपस्करया व्यये चामुक्तहस्तया ॥ १५० ॥
She must always be cheerful, clever in (the management of her) household affairs, careful in cleaning her utensils, and economical in expenditure.
english translation
sadA prahRSTayA bhAvyaM gRhakArye ca dakSayA । susaMskRtopaskarayA vyaye cAmuktahastayA ॥ 150 ॥
hk transliteration by Sanscript