Manusmriti

Progress:32.5%

राजान्नं तेज आदत्ते शूद्रान्नं ब्रह्मवर्चसम् । आयुः सुवर्णकारान्नं यशश्चर्मावकर्तिनः ॥ २१८ ॥

sanskrit

Nor (the food given) by those who knowingly bear with paramours (of their wives), and by those who in all matters are ruled by women, nor food (given by men) whose ten days of impurity on account of a death have not passed, nor that which is unpalatable.

english translation

rAjAnnaM teja Adatte zUdrAnnaM brahmavarcasam | AyuH suvarNakArAnnaM yazazcarmAvakartinaH || 218 ||

hk transliteration by Sanscript