Progress:15.7%
यासां नाददते शुल्कं ज्ञातयो न स विक्रयः । अर्हणं तत् कुमारीणामानृशंस्यं च केवलम् ॥ ५४ ॥
When the relatives do not appropriate (for their use) the gratuity (given), it is not a sale; (in that case) the (gift) is only a token of respect and of kindness towards the maidens.
english translation
yAsAM nAdadate zulkaM jJAtayo na sa vikrayaH | arhaNaM tat kumArINAmAnRzaMsyaM ca kevalam || 54 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:15.7%
यासां नाददते शुल्कं ज्ञातयो न स विक्रयः । अर्हणं तत् कुमारीणामानृशंस्यं च केवलम् ॥ ५४ ॥
When the relatives do not appropriate (for their use) the gratuity (given), it is not a sale; (in that case) the (gift) is only a token of respect and of kindness towards the maidens.
english translation
yAsAM nAdadate zulkaM jJAtayo na sa vikrayaH | arhaNaM tat kumArINAmAnRzaMsyaM ca kevalam || 54 ||
hk transliteration by Sanscript