Manusmriti
तं चेदभ्युदियात् सूर्यः शयानं कामचारतः । निम्लोचेद् वाऽप्यविज्ञानाज् जपन्नुपवसेद् दिनम् ॥ २२० ॥
If the sun should rise or set while he is sleeping, be it (that he offended) intentionally or unintentionally, he shall fast during the (next) day, muttering (the Savitri).
english translation
taM cedabhyudiyAt sUryaH zayAnaM kAmacArataH | nimloced vA'pyavijJAnAj japannupavased dinam || 220 ||
hk transliteration by Sanscriptतं चेदभ्युदियात् सूर्यः शयानं कामचारतः । निम्लोचेद् वाऽप्यविज्ञानाज् जपन्नुपवसेद् दिनम् ॥ २२० ॥
If the sun should rise or set while he is sleeping, be it (that he offended) intentionally or unintentionally, he shall fast during the (next) day, muttering (the Savitri).
english translation
taM cedabhyudiyAt sUryaH zayAnaM kAmacArataH | nimloced vA'pyavijJAnAj japannupavased dinam || 220 ||
hk transliteration by Sanscript