Progress:10.4%

यस्य वाङ्मनसी शुद्धे सम्यग् गुप्ते च सर्वदा । स वै सर्वमवाप्नोति वेदान्तोपगतं फलम् ॥ १६० ॥

He, forsooth, whose speech and thoughts are pure and ever perfectly guarded, gains the whole reward which is conferred by the Vedanta.

english translation

yasya vAGmanasI zuddhe samyag gupte ca sarvadA | sa vai sarvamavApnoti vedAntopagataM phalam || 160 ||

hk transliteration by Sanscript