Manusmriti
सत्त्वं ज्ञानं तमोऽज्ञानं रागद्वेषौ रजः स्मृतम् । एतद् व्याप्तिमदेतेषां सर्वभूताश्रितं वपुः ॥ २६ ॥
Goodness is declared (to have the form of) knowledge, Darkness (of) ignorance, Activity (of) love and hatred; such is the nature of these (three) which is (all-) pervading and clings to everything created.
english translation
sattvaM jJAnaM tamo'jJAnaM rAgadveSau rajaH smRtam । etad vyAptimadeteSAM sarvabhUtAzritaM vapuH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptसत्त्वं ज्ञानं तमोऽज्ञानं रागद्वेषौ रजः स्मृतम् । एतद् व्याप्तिमदेतेषां सर्वभूताश्रितं वपुः ॥ २६ ॥
Goodness is declared (to have the form of) knowledge, Darkness (of) ignorance, Activity (of) love and hatred; such is the nature of these (three) which is (all-) pervading and clings to everything created.
english translation
sattvaM jJAnaM tamo'jJAnaM rAgadveSau rajaH smRtam । etad vyAptimadeteSAM sarvabhUtAzritaM vapuH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscript