Progress:87.9%
धान्यकुप्यपशुस्तेयं मद्यपस्त्रीनिषेवणम् । स्त्रीशूद्रविट्क्षत्रवधो नास्तिक्यं चोपपातकम् ॥ ६६ ॥
sanskrit
Stealing grain, base metals, or cattle, intercourse with women who drink spirituous liquor, slaying women, Sudras, Vaisyas, or Kshatriyas, and atheism, (are all) minor offences, causing loss of caste (Upapataka).
english translation
dhAnyakupyapazusteyaM madyapastrIniSevaNam | strIzUdraviTkSatravadho nAstikyaM copapAtakam || 66 ||
hk transliteration by Sanscriptब्राह्मणस्य रुजः कृत्वा घ्रातिरघ्रेयमद्ययोः । जैह्म्यं च मैथुनं पुंसि जातिभ्रंशकरं स्मृतम् ॥ ६७ ॥
sanskrit
Giving pain to a Brahmana (by a blow), smelling at things which ought not to be smelt at, or at spirituous liquor, cheating, and an unnatural offence with a man, are declared to cause the loss of caste (Gatibhramsa)
english translation
brAhmaNasya rujaH kRtvA ghrAtiraghreyamadyayoH | jaihmyaM ca maithunaM puMsi jAtibhraMzakaraM smRtam || 67 ||
hk transliteration by Sanscriptखराश्वोष्ट्रमृगैभानामजाविकवधस्तथा । सङ्करीकरणं ज्ञेयं मीनाहिमहिषस्य च ॥ ६८ ॥
sanskrit
Killing a donkey, a horse, a camel, a deer, an elephant, a goat, a sheep, a fish, a snake, or a buffalo, must be known to degrade (the offender) to a mixed caste (Samkarikarana).
english translation
kharAzvoSTramRgaibhAnAmajAvikavadhastathA | saGkarIkaraNaM jJeyaM mInAhimahiSasya ca || 68 ||
hk transliteration by Sanscriptनिन्दितेभ्यो धनादानं वाणिज्यं शूद्रसेवनम् । अपात्रीकरणं ज्ञेयमसत्यस्य च भाषणम् ॥ ६९ ॥
sanskrit
Accepting presents from blamed men, trading, serving Sudras, and speaking a falsehood, make (the offender) unworthy to receive gifts (Apatra).
english translation
ninditebhyo dhanAdAnaM vANijyaM zUdrasevanam | apAtrIkaraNaM jJeyamasatyasya ca bhASaNam || 69 ||
hk transliteration by Sanscriptकृमिकीटवयोहत्या मद्यानुगतभोजनम् । फलेधः।कुसुमस्तेयमधैर्यं च मलावहम् ॥ ७० ॥
sanskrit
Killing insects, small or large, or birds, eating anything kept close to spirituous liquors, stealing fruit, firewood, or flowers, (are offences) which make impure (Malavaha).
english translation
kRmikITavayohatyA madyAnugatabhojanam | phaledhaH|kusumasteyamadhairyaM ca malAvaham || 70 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:87.9%
धान्यकुप्यपशुस्तेयं मद्यपस्त्रीनिषेवणम् । स्त्रीशूद्रविट्क्षत्रवधो नास्तिक्यं चोपपातकम् ॥ ६६ ॥
sanskrit
Stealing grain, base metals, or cattle, intercourse with women who drink spirituous liquor, slaying women, Sudras, Vaisyas, or Kshatriyas, and atheism, (are all) minor offences, causing loss of caste (Upapataka).
english translation
dhAnyakupyapazusteyaM madyapastrIniSevaNam | strIzUdraviTkSatravadho nAstikyaM copapAtakam || 66 ||
hk transliteration by Sanscriptब्राह्मणस्य रुजः कृत्वा घ्रातिरघ्रेयमद्ययोः । जैह्म्यं च मैथुनं पुंसि जातिभ्रंशकरं स्मृतम् ॥ ६७ ॥
sanskrit
Giving pain to a Brahmana (by a blow), smelling at things which ought not to be smelt at, or at spirituous liquor, cheating, and an unnatural offence with a man, are declared to cause the loss of caste (Gatibhramsa)
english translation
brAhmaNasya rujaH kRtvA ghrAtiraghreyamadyayoH | jaihmyaM ca maithunaM puMsi jAtibhraMzakaraM smRtam || 67 ||
hk transliteration by Sanscriptखराश्वोष्ट्रमृगैभानामजाविकवधस्तथा । सङ्करीकरणं ज्ञेयं मीनाहिमहिषस्य च ॥ ६८ ॥
sanskrit
Killing a donkey, a horse, a camel, a deer, an elephant, a goat, a sheep, a fish, a snake, or a buffalo, must be known to degrade (the offender) to a mixed caste (Samkarikarana).
english translation
kharAzvoSTramRgaibhAnAmajAvikavadhastathA | saGkarIkaraNaM jJeyaM mInAhimahiSasya ca || 68 ||
hk transliteration by Sanscriptनिन्दितेभ्यो धनादानं वाणिज्यं शूद्रसेवनम् । अपात्रीकरणं ज्ञेयमसत्यस्य च भाषणम् ॥ ६९ ॥
sanskrit
Accepting presents from blamed men, trading, serving Sudras, and speaking a falsehood, make (the offender) unworthy to receive gifts (Apatra).
english translation
ninditebhyo dhanAdAnaM vANijyaM zUdrasevanam | apAtrIkaraNaM jJeyamasatyasya ca bhASaNam || 69 ||
hk transliteration by Sanscriptकृमिकीटवयोहत्या मद्यानुगतभोजनम् । फलेधः।कुसुमस्तेयमधैर्यं च मलावहम् ॥ ७० ॥
sanskrit
Killing insects, small or large, or birds, eating anything kept close to spirituous liquors, stealing fruit, firewood, or flowers, (are offences) which make impure (Malavaha).
english translation
kRmikITavayohatyA madyAnugatabhojanam | phaledhaH|kusumasteyamadhairyaM ca malAvaham || 70 ||
hk transliteration by Sanscript