Progress:87.0%
अग्निहोत्र्यपविध्याग्नीन् ब्राह्मणः कामकारतः । चान्द्रायणं चरेन् मासं वीरहत्यासमं हि तत् ॥ ४१ ॥
sanskrit
A Brahmana who, being an Agnihotrin, voluntarily neglects the sacred fires, shall perform a lunar penance during one month; for that (offence) is equal to the slaughter of a son.
english translation
agnihotryapavidhyAgnIn brAhmaNaH kAmakArataH | cAndrAyaNaM caren mAsaM vIrahatyAsamaM hi tat || 41 ||
hk transliteration
ये शूद्रादधिगम्यार्थमग्निहोत्रमुपासते । ऋत्विजस्ते हि शूद्राणां ब्रह्मवादिषु गर्हिताः ॥ ४२ ॥
sanskrit
Those who, obtaining wealth from Sudras, (and using that) offer an Agnihotra, are priests officiating for Sudras, (and hence) censured among those who recite the Veda.
english translation
ye zUdrAdadhigamyArthamagnihotramupAsate | Rtvijaste hi zUdrANAM brahmavAdiSu garhitAH || 42 ||
hk transliteration
तेषां सततमज्ञानां वृषलाग्न्युपसेविनाम् । पदा मस्तकमाक्रम्य दाता दुर्गाणि सन्तरेत् ॥ ४३ ॥
sanskrit
Treading with his foot on the heads of those fools who worship a fire (kindled at the expense) of a Sudra, the giver (of the wealth) shall always pass over his miseries (in the next world).
english translation
teSAM satatamajJAnAM vRSalAgnyupasevinAm | padA mastakamAkramya dAtA durgANi santaret || 43 ||
hk transliteration
अकुर्वन् विहितं कर्म निन्दितं च समाचरन् । प्रसक्तश्चैन्द्रियार्थेषु प्रायश्चित्तीयते नरः ॥ ४४ ॥
sanskrit
A man who omits a prescribed act, or performs a blamable act, or cleaves to sensual enjoyments, must perform a penance.
english translation
akurvan vihitaM karma ninditaM ca samAcaran | prasaktazcaindriyArtheSu prAyazcittIyate naraH || 44 ||
hk transliteration
अकामतः कृते पापे प्रायश्चित्तं विदुर्बुधाः । कामकारकृतेऽप्याहुरेके श्रुतिनिदर्शनात् ॥ ४५ ॥
sanskrit
(All) sages prescribe a penance for a sin unintentionally committed; some declare, on the evidence of the revealed texts, (that it may be performed) even for an intentional (offence).
english translation
akAmataH kRte pApe prAyazcittaM vidurbudhAH | kAmakArakRte'pyAhureke zrutinidarzanAt || 45 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:87.0%
अग्निहोत्र्यपविध्याग्नीन् ब्राह्मणः कामकारतः । चान्द्रायणं चरेन् मासं वीरहत्यासमं हि तत् ॥ ४१ ॥
sanskrit
A Brahmana who, being an Agnihotrin, voluntarily neglects the sacred fires, shall perform a lunar penance during one month; for that (offence) is equal to the slaughter of a son.
english translation
agnihotryapavidhyAgnIn brAhmaNaH kAmakArataH | cAndrAyaNaM caren mAsaM vIrahatyAsamaM hi tat || 41 ||
hk transliteration
ये शूद्रादधिगम्यार्थमग्निहोत्रमुपासते । ऋत्विजस्ते हि शूद्राणां ब्रह्मवादिषु गर्हिताः ॥ ४२ ॥
sanskrit
Those who, obtaining wealth from Sudras, (and using that) offer an Agnihotra, are priests officiating for Sudras, (and hence) censured among those who recite the Veda.
english translation
ye zUdrAdadhigamyArthamagnihotramupAsate | Rtvijaste hi zUdrANAM brahmavAdiSu garhitAH || 42 ||
hk transliteration
तेषां सततमज्ञानां वृषलाग्न्युपसेविनाम् । पदा मस्तकमाक्रम्य दाता दुर्गाणि सन्तरेत् ॥ ४३ ॥
sanskrit
Treading with his foot on the heads of those fools who worship a fire (kindled at the expense) of a Sudra, the giver (of the wealth) shall always pass over his miseries (in the next world).
english translation
teSAM satatamajJAnAM vRSalAgnyupasevinAm | padA mastakamAkramya dAtA durgANi santaret || 43 ||
hk transliteration
अकुर्वन् विहितं कर्म निन्दितं च समाचरन् । प्रसक्तश्चैन्द्रियार्थेषु प्रायश्चित्तीयते नरः ॥ ४४ ॥
sanskrit
A man who omits a prescribed act, or performs a blamable act, or cleaves to sensual enjoyments, must perform a penance.
english translation
akurvan vihitaM karma ninditaM ca samAcaran | prasaktazcaindriyArtheSu prAyazcittIyate naraH || 44 ||
hk transliteration
अकामतः कृते पापे प्रायश्चित्तं विदुर्बुधाः । कामकारकृतेऽप्याहुरेके श्रुतिनिदर्शनात् ॥ ४५ ॥
sanskrit
(All) sages prescribe a penance for a sin unintentionally committed; some declare, on the evidence of the revealed texts, (that it may be performed) even for an intentional (offence).
english translation
akAmataH kRte pApe prAyazcittaM vidurbudhAH | kAmakArakRte'pyAhureke zrutinidarzanAt || 45 ||
hk transliteration