Manusmriti
एतदेव व्रतं कुर्युरुपपातकिनो द्विजाः । अवकीर्णिवर्ज्यं शुद्ध्यर्थं चान्द्रायणमथापि वा ॥ ११७ ॥
Twice-born men who have committed (other) minor offences (Upapataka), except a student who has broken his vow (Avakirnin), may perform, in order to purify themselves, the same penance or also a lunar penance.
english translation
etadeva vrataM kuryurupapAtakino dvijAH । avakIrNivarjyaM zuddhyarthaM cAndrAyaNamathApi vA ॥ 117 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतदेव व्रतं कुर्युरुपपातकिनो द्विजाः । अवकीर्णिवर्ज्यं शुद्ध्यर्थं चान्द्रायणमथापि वा ॥ ११७ ॥
Twice-born men who have committed (other) minor offences (Upapataka), except a student who has broken his vow (Avakirnin), may perform, in order to purify themselves, the same penance or also a lunar penance.
english translation
etadeva vrataM kuryurupapAtakino dvijAH । avakIrNivarjyaM zuddhyarthaM cAndrAyaNamathApi vA ॥ 117 ॥
hk transliteration by Sanscript