Manusmriti

Progress:84.8%

सीदद्भिः कुप्यमिच्छद्भिर्धने वा पृथिवीपतिः । याच्यः स्यात् स्नातकैर्विप्रैरदित्संस्त्यागमर्हति ॥ ११३ ॥

sanskrit

If Brahmanas, who are Snatakas, are pining with hunger, or in want of (utensils made of) common metals, or of other property, they may ask the king for them; if he is not disposed to be liberal, he must be left.

english translation

sIdadbhiH kupyamicchadbhirdhane vA pRthivIpatiH | yAcyaH syAt snAtakairviprairaditsaMstyAgamarhati || 113 ||

hk transliteration