Mahabharat
शक्र उवाच पश्चाद् धर्म चरिष्यामि पावनार्थ सुदुश्चरम् । शत्रुरेष महावीरयों वज्ेण निहतो मया ॥ ५-९-३५ ॥
Indra said, ‘To purify myself, I will perform an extremely difficult task of dharma later. This was an extremely valorous enemy and I have killed him with my vajra.
english translation
zakra uvAca pazcAd dharma cariSyAmi pAvanArtha suduzcaram । zatrureSa mahAvIrayoM vajeNa nihato mayA ॥ 5-9-35 ॥
hk transliteration by Sanscript