Mahabharat
तथा भीमार्जुनौ हृष्टौ सवस्रीयौ च यमाव उभौ आसने चॊपविष्टस तु शल्यः पार्थम उवाच ह ॥ ५-८-१८ ॥
‘Likewise, Bhima and Arjuna, together with the twin sons of his sister, Yudhishthira’s cousins, sat there, all filled with delight. And when Shalya too had taken his seat, he addressed Partha — Yudhishthira — and spoke these words:’ ॥ 5-8-18 ॥
english translation
tathA bhImArjunau hRSTau savasrIyau ca yamAva ubhau Asane còpaviSTasa tu zalyaH pArthama uvAca ha ॥ 5-8-18 ॥
hk transliteration by Sanscriptतथा भीमार्जुनौ हृष्टौ सवस्रीयौ च यमाव उभौ आसने चॊपविष्टस तु शल्यः पार्थम उवाच ह ॥ ५-८-१८ ॥
‘Likewise, Bhima and Arjuna, together with the twin sons of his sister, Yudhishthira’s cousins, sat there, all filled with delight. And when Shalya too had taken his seat, he addressed Partha — Yudhishthira — and spoke these words:’ ॥ 5-8-18 ॥
english translation
tathA bhImArjunau hRSTau savasrIyau ca yamAva ubhau Asane còpaviSTasa tu zalyaH pArthama uvAca ha ॥ 5-8-18 ॥
hk transliteration by Sanscript