Progress:91.4%

तद्ध तद्वनं नाम तद्वनमित्युपासितव्यं स य एतदेवं वेदाभि हैन‍ सर्वाणि भूतानि संवाञ्छन्ति ॥ ६॥

Certainly, Brahma is worth worshiping, hence only the edible Brahma should be worshipped, the person who knows Brahma in this way and worships Him. All living beings want and love him.

english translation

निश्चय ही ब्रह्म भजनीय है, इसलिये सेवनीय ब्रह्म की ही उपासना करनी चाहिये, जो मनुष्य ब्रह्म को इस प्रकार जानकर उसकी आराधना करता है। उसको सभी प्राणी चाहते हैं और प्यार करते हैं।

hindi translation

taddha tadvanaM nAma tadvanamityupAsitavyaM sa ya etadevaM vedAbhi haina‍ sarvANi bhUtAni saMvAJchanti || 6||

hk transliteration by Sanscript