Kapila Gita
Progress:74.6%
1
श्री भगवानुवाच नैतत् खलायौपदिशेन्नाविनीताय कर्हिचित्। न स्तब्धाय न भिन्नाय नैव धर्मध्वजाय च॥3-1॥
This knowledge should not be taught to the wicked, the arrogant, the stubborn, the one with bad conduct, a hypocrite -
english translation
zrI bhagavAnuvAca naitat khalAyaupadizennAvinItAya karhicit। na stabdhAya na bhinnAya naiva dharmadhvajAya ca॥3-1॥
2
न लोलुपायोदिशेन्न गृहारूढचेतसे। नाभक्ताय च मे जातु न मद्भक्तद्विषामपि॥3-2॥
- an indulgent one, one whose mind is obsessed with home, one who is not devoted to Me and also one who dislikes My devotees.
na lolupAyodizenna gRhArUDhacetase। nAbhaktAya ca me jAtu na madbhaktadviSAmapi॥3-2॥
3
श्रद्दधानाय भक्ताय विनीतायानसूयवे। भूतेषु कृतमैत्राय शुश्रूषाभिरताय च॥3-3॥
The one who is with faith, devotion, humility, who is uncarping, a friend of all, revels in serving all -
zraddadhAnAya bhaktAya vinItAyAnasUyave। bhUteSu kRtamaitrAya zuzrUSAbhiratAya ca॥3-3॥
4
बहिर्जातविरागाय शान्तचित्ताय दीयताम्। निर्मत्सराय शुचये यस्याहं प्रेयसां प्रियः॥3-4॥
- dispassionate, peaceful free of envy, pure, and to whom I am the dearest of all, this knowledge should be given to them.
bahirjAtavirAgAya zAntacittAya dIyatAm। nirmatsarAya zucaye yasyAhaM preyasAM priyaH॥3-4॥
5
य इवं शृणुयादम्ब श्रद्धया पुरुषः सकृत्। यो वाभिधत्ते मच्चित्तः स ह्येति पदवीं च मे॥3-5॥
O mother! The person who listens to this knowledge even once with faith or teaches this knowledge with their mind in Me, indeed, attains my state.
ya ivaM zRNuyAdamba zraddhayA puruSaH sakRt। yo vAbhidhatte maccittaH sa hyeti padavIM ca me॥3-5॥
Chapter 2
Verses 21-25
Chapter 3
Verses 6-10
1.
undefined 1
2.
undefined 2
undefined 3
Library
verses
verse
sanskrit
translation
english