"A sensual girl, dissimulating by nature, unintelligible by her comportment [gudhakara], reveals her true nature when, in her excitation, she reverses roles."
english translation
इस विषय में कुछ आनुवंश्य श्लोक है - जो कामिनी शील और सङ्कोच के कारण अपने भावों को छिपाये रखती है, वह भी कामातुरा होकर विपरीत रति में अपने वास्तविक स्वरूप को प्रकट कर देती है ॥ ३९ ॥
यथाशीला भवेन्नारी यथा च रतिलालसा । तस्या एव विचेष्टाभिस्तत्सर्वमुपलक्षयेत् ॥ ४० ॥
However virtuous a woman seems, or however sensual she appears, she reveals her nature in action.
english translation
जिस स्त्री का जैसा शील और जैसी रतिलालसा कामवासना हो, विपरीत रति की पेष्टाओं से पति को वह सब जान लेना चाहिये, जिससे बाद में तदनुकूल व्यवहार किया जा सके॥ ४० ॥
hindi translation
yathAzIlA bhavennArI yathA ca ratilAlasA | tasyA eva viceSTAbhistatsarvamupalakSayet || 40 ||