1.
रतावस्थापनम्
Stimulation of Erotic Desire
2.
आलिङ्गनविचारम्
Embraces
3.
चुम्बनादिविकल्पम्
Petting and Caresses
4.
नखरदानजतिम्
The art of Scratching
•
दशनक्षतविधिप्रकरणम्
Biting
6.
संवेशनप्रकारप्रकरणम्
Methods of Penetration
7.
प्रहणनसीत्कारप्रकरणम्
Blows and Sighs
8.
पुरुषायितप्रकरणम्
Virile Behaviour of Women
9.
ओपरिष्टकप्रकरणम्
Superior Coition or Fellation
10.
रतारम्भावसानिकप्रकरणम्
Preludes and Conclusions to the games of love
मध्यमवेगाः सर्वसहाः स्वाङ्गप्रच्छादिन्यः पराङ्गहासिन्यः कुत्सिताश्लील- परुषपरिहारिण्यो वानवासिकाः ।। ३२ ।।
The women from the north ofVana country [Konkarna] have a moderate temperament. They bear everything embraces, kisses, blows, scratches, and bites - but they hide their sex, and the sight of their partner's sex makes them laugh. They loathe men who behave vulgarly, or in an obscene or brutal manner.
english translation
बनवासी देश – वनवासी देश को स्त्रियाँ मध्यम वेग वाली होती हैं, वे नखक्षत, दन्तक्षत, कुचमर्दन आदि सभी को सहन कर जाती हैं। वे अपने अङ्गों को आच्छादित रखती हैं, किन्तु दूसरे के शरीरगत दोषों का उपहास करती हैं। वे कुत्सित, अश्लील और परुष स्वभाव वाले पुरुषों से घृणा करती हैं ॥ ३२ ॥
hindi translation
madhyamavegAH sarvasahAH svAGgapracchAdinyaH parAGgahAsinyaH kutsitAzlIla- paruSaparihAriNyo vAnavAsikAH || 32 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
मध्यमवेगाः सर्वसहाः स्वाङ्गप्रच्छादिन्यः पराङ्गहासिन्यः कुत्सिताश्लील- परुषपरिहारिण्यो वानवासिकाः ।। ३२ ।।
The women from the north ofVana country [Konkarna] have a moderate temperament. They bear everything embraces, kisses, blows, scratches, and bites - but they hide their sex, and the sight of their partner's sex makes them laugh. They loathe men who behave vulgarly, or in an obscene or brutal manner.
english translation
बनवासी देश – वनवासी देश को स्त्रियाँ मध्यम वेग वाली होती हैं, वे नखक्षत, दन्तक्षत, कुचमर्दन आदि सभी को सहन कर जाती हैं। वे अपने अङ्गों को आच्छादित रखती हैं, किन्तु दूसरे के शरीरगत दोषों का उपहास करती हैं। वे कुत्सित, अश्लील और परुष स्वभाव वाले पुरुषों से घृणा करती हैं ॥ ३२ ॥
hindi translation
madhyamavegAH sarvasahAH svAGgapracchAdinyaH parAGgahAsinyaH kutsitAzlIla- paruSaparihAriNyo vAnavAsikAH || 32 ||
hk transliteration by Sanscript