वृषतां चतुःषष्टिविज्ञतां सौभाग्यं च नायकस्य श्राघनीयतां (या) चास्य प्रच्छन्नं सम्प्रयोगं भूतमभूतपूर्वं वा वर्णयेत् ॥ १५ ॥
She describes in exaggerated terms the boy's ability in the sixty-four arts and his success with women. She intrigues her and tells her of his affairs with women with or without previous experience.
english translation
नायक की प्रबल सम्भोगशक्ति और चौसठ कलाओं में निपुणता तथा नायिका की सौभाग्यशालिता एवं उत्तमता का वर्णन कर, उसके पूर्वकाल में हुए या अनहुए (कल्पित) सम्भोगों का वर्णन करे ।। १५ ॥
hindi translation
vRSatAM catuHSaSTivijJatAM saubhAgyaM ca nAyakasya zrAghanIyatAM (yA) cAsya pracchannaM samprayogaM bhUtamabhUtapUrvaM vA varNayet || 15 ||