Progress:10.8%

देशप्रवृत्तिसात्म्याद्वा ब्राह्मप्राजापत्यार्थदेवानामन्यतमेन विवाहेन शास्त्रतः परिणयेत् । इति वरणविधानम् ।। १९ ।।

According to local convention or one's own desire, the Brahma [priestly], prajapati [royal], arsha [ancestral], daiva [astral], or other kinds of marriage should be performed according to the rites laid down by the sacred books. Here ends the subject of marriage.

english translation

विवाह-भेद - अपने देशाचार या अपनी अनुकूलता से ब्राह्म, प्राजापत्य, आर्य और दैव-इन चार प्रशस्त विवाह प्रकारों में से किसी एक के द्वारा शास्त्र विधि से कन्या से विवाह करना चाहिये। वरणविधान पूर्ण हुआ ॥ १९ ॥

hindi translation

dezapravRttisAtmyAdvA brAhmaprAjApatyArthadevAnAmanyatamena vivAhena zAstrataH pariNayet | iti varaNavidhAnam || 19 ||

hk transliteration by Sanscript